Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Can I Lose (feat. Bobby Shmurda)
Wie kann ich verlieren (feat. Bobby Shmurda)
How
can
I
lose,
when
I
came
here
with
nothin'?
Wie
kann
ich
verlieren,
wenn
ich
mit
nichts
hierher
kam?
How
can
I
lose,
when
I
came
here
with
nothin'?
Wie
kann
ich
verlieren,
wenn
ich
mit
nichts
hierher
kam?
How
can
I
lose,
when
I
came
here
with
nothin'?
Wie
kann
ich
verlieren,
wenn
ich
mit
nichts
hierher
kam?
How
can
I
lose,
when
I
came
here
with
nothin'?
Wie
kann
ich
verlieren,
wenn
ich
mit
nichts
hierher
kam?
I
am
leaving
here
with
somethin'
Ich
werde
hier
mit
etwas
verlassen.
Always
servin'
somethin'
How
can
I
lose,
when
I
came
here
with
nothin'?
What
can
I
lose
when
I
never
had
shit?
Immer
etwas
am
Start.
Wie
kann
ich
verlieren,
wenn
ich
mit
nichts
hierher
kam?
Was
kann
ich
verlieren,
wenn
ich
nie
etwas
hatte?
I
was
out
hitting
the
licks
Ich
war
draußen
und
machte
schnelle
Kohle.
I
was
out
flipping
the
nicks
Ich
war
draußen
und
flippte
die
Kleinen.
Man
that
ain't
shit.
I
want
the
bricks
Mann,
das
ist
doch
nichts.
Ich
will
die
Großen.
Way
up
like
Michael
Vick,
I
just
wanna
go
legit
Hoch
hinaus
wie
Michael
Vick,
ich
will
einfach
nur
legal
werden.
Remember
I
told
the
bitch
(I
told
her),
but
now
Imma
show
you
this
(ha)
Erinnerst
du
dich,
ich
sagte
es
der
Schlampe
(ich
sagte
es
ihr),
aber
jetzt
werde
ich
dir
das
zeigen
(ha).
Young
nigga
sippin'
Moet,
I'm
thinkin'
I'll
never
forget
Junger
Typ,
der
Moet
schlürft,
ich
denke,
ich
werde
das
nie
vergessen.
I
drive
with
no
license
with
grams
Ich
fahre
ohne
Führerschein
mit
Gras.
The
dice
in
my
hands,
I'm
rollin'
that
shit
Die
Würfel
in
meiner
Hand,
ich
würfele
das
Zeug.
I
ride
with
2Pac
in
my
hand
Ich
fahre
mit
2Pac
in
meiner
Hand.
And
two
Glocks
in
my
hands,
and
I'm
loadin'
that
shit
Und
zwei
Glocks
in
meinen
Händen,
und
ich
lade
das
Zeug.
And
I
got
a
semi;
I
keep
that
bitch
wit
me
Und
ich
habe
eine
Semi;
ich
habe
die
Schlampe
immer
bei
mir.
Her
nickname
is
Biggie;
that
bitch
shoot
like
50
Ihr
Spitzname
ist
Biggie;
die
Schlampe
schießt
wie
50.
Bitch--
we
the
mob;
I'm
John
Gotti
Schlampe--
wir
sind
der
Mob;
ich
bin
John
Gotti.
Moving
that
Whitney,
Bobby
Bewege
das
Whitney,
Bobby.
I'm
so
fly
that
I
wanna
rob
me
Ich
bin
so
cool,
dass
ich
mich
selbst
ausrauben
will.
Pullin'
them
hoes
out
the
lobby
Hole
die
Schlampen
aus
der
Lobby.
I
think
that
I
came
to
be
somethin'
Ich
denke,
ich
bin
hierher
gekommen,
um
etwas
zu
werden.
Go
straight
to
bank,
like
hunnid
(ay)
Gehe
direkt
zur
Bank,
sag
"Hundert"
(ay).
Gimme
them
crispy
new
hunnids
Gib
mir
die
knusprigen
neuen
Hunderter.
I
came
in
here
fuckin'
with
nuthin'
Ich
kam
hierher
und
hatte
mit
nichts
zu
tun.
How
can
I
lose,
when
I
came
here
with
nothin'?
Wie
kann
ich
verlieren,
wenn
ich
mit
nichts
hierher
kam?
I'm
cockin'
my
tool,
and
I'm
leavin'
with
somethin'
Ich
spanne
meine
Waffe,
und
ich
gehe
mit
etwas.
Ain't
scared
to
shoot,
and
we
packin'
them
hunnids
Habe
keine
Angst
zu
schießen,
und
wir
packen
die
Hunderter.
Tell
Monte
to
shoot
then
Monte
start
dumpin'
Sag
Monte,
er
soll
schießen,
dann
fängt
Monte
an
zu
ballern.
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Then
Monte
start
dumpin'
Dann
fängt
Monte
an
zu
ballern.
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
Boom
How
can
I
leave
my
niggas?
I
love
'em
Wie
kann
ich
meine
Jungs
verlassen?
Ich
liebe
sie.
I
make
a
move
then
my
niggas-
they
comin'
Ich
mache
einen
Schritt,
dann
kommen
meine
Jungs.
I
be
stuntin',
my
niggas
they
be
stuntin'
Ich
protze,
meine
Jungs
protzen
auch.
Ask
'em
what?
Frag
sie
was?
My
niggas
say
nothin'
A
lot
of
these
bitches,
I
don't
really
love
'em
Meine
Jungs
sagen
nichts.
Viele
dieser
Schlampen,
ich
liebe
sie
nicht
wirklich.
Cause
they
didn't
want
me
when
I
was
nothin'
Weil
sie
mich
nicht
wollten,
als
ich
nichts
war.
Now
that
I'm
stuntin',
they
screamin'
they
want
it
Jetzt,
wo
ich
protze,
schreien
sie,
dass
sie
es
wollen.
Now
that
I'm
on,
I'm
screamin'
now
fuck
'em
I'm
screamin'
now
fuck
'em
Ya
bitch
Jetzt,
wo
ich
obenauf
bin,
schreie
ich,
fickt
euch.
Ich
schreie,
fickt
euch,
ja
Schlampe.
How
can
I
lose,
when
I'm
winnin'?
Wie
kann
ich
verlieren,
wenn
ich
gewinne?
Them
losses
was
in
the
beginnin'
Die
Verluste
waren
am
Anfang.
Ain't
no
way
out
once
you
winnin'
Es
gibt
keinen
Ausweg,
wenn
du
einmal
gewinnst.
I
got
respect
in
my
city
Ich
habe
Respekt
in
meiner
Stadt.
I
feel
like
I'm
taller
than
Shaq
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
größer
als
Shaq.
I
put
my
family
on
my
back
Ich
trage
meine
Familie
auf
meinem
Rücken.
I'm
countin'
them
racks
on
them
racks
Ich
zähle
die
Scheine
über
die
Scheine.
I
used
to
sack
the
sax
Früher
habe
ich
das
Saxophon
eingepackt.
I
can
not
hide
all
these
facts
Ich
kann
all
diese
Fakten
nicht
verbergen.
I
can
not
hide
all
the
pain
with
these
tats
Ich
kann
all
den
Schmerz
nicht
mit
diesen
Tattoos
verbergen.
You
can
not
lie
when
you
look
at
the
stats
Du
kannst
nicht
lügen,
wenn
du
dir
die
Statistiken
ansiehst.
You
got
the
answers;
you
didn't
have
to
ask
Du
hast
die
Antworten;
du
musstest
nicht
fragen.
I'm
finna
go;
I'm
finna
blow
like
its
a
O
Ich
werde
gehen;
ich
werde
explodieren
wie
eine
Null.
I'm
finna'
smoke.
Straight
off
the
block
Ich
werde
rauchen.
Direkt
vom
Block.
Reachin'
my
goals.
Now
that
I'm
hot,
I'm
lettin'
you
know
Erreiche
meine
Ziele.
Jetzt,
wo
ich
heiß
bin,
lasse
ich
dich
wissen.
I
use
to
stand
at
the
store--
now
I'm
the
man
at
the
store!
Ich
stand
früher
am
Laden
– jetzt
bin
ich
der
Mann
im
Laden!
Droppin'
that
flamin'
at
you
(that
flame!).
Yeah
muthafucka,
it's
poor
Lasse
die
Flamme
auf
dich
los
(diese
Flamme!).
Ja,
Mistkerl,
sie
ist
arm.
Got
that
bitch
sayin',
"You
know"
Habe
diese
Schlampe
dazu
gebracht,
zu
sagen:
"Du
weißt
schon."
She
know
where
we
finna
go
Sie
weiß,
wohin
wir
gehen
werden.
Cause
she
fell
in
love
with
my
thuggin
Weil
sie
sich
in
mein
Gangsterleben
verliebt
hat.
The
same
time
that
I
fell
in
love
with
that
money
Zur
gleichen
Zeit,
als
ich
mich
in
das
Geld
verliebte.
How
can
I
lose,
when
I
came
here
with
nuthin'?
Wie
kann
ich
verlieren,
wenn
ich
mit
nichts
hierher
kam?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yt Triz, Ackquille Pollard, Tony Walker
Attention! Feel free to leave feedback.