Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barcade Date
Spielhallen-Date
Show
up
at
her
house
around
six
Tauchte
gegen
sechs
bei
ihrem
Haus
auf
Her
driveway
paved
in
them
offset
bricks
Ihre
Einfahrt
gepflastert
mit
versetzten
Ziegeln
Always
been
a
little
nervous
around
them
hot
chicks
War
immer
ein
bisschen
nervös
in
der
Nähe
von
heißen
Bräuten
Cause
of
all
those
years
I
spent
on
computer
chips
Wegen
all
der
Jahre,
die
ich
mit
Computerchips
verbracht
habe
Hesitate
as
I
approach
her
door
Zögere,
als
ich
mich
ihrer
Tür
nähere
I
don't
even
have
a
place
to
take
her
on
this
date
so
what
am
I
here
for?
Ich
habe
nicht
mal
einen
Ort,
wo
ich
sie
auf
diesem
Date
hinbringen
kann,
also
was
mache
ich
hier?
I
gotta
think
quickly
or
else
Ich
muss
schnell
denken,
sonst
She's
gonna
know
im
just
an
oaf
and
I'm
just
kidding
myself
wird
sie
merken,
dass
ich
nur
ein
Trottel
bin
und
mir
selbst
etwas
vormache
Wheres
a
place
that
we
can
just
chill?
Wo
ist
ein
Ort,
an
dem
wir
einfach
chillen
können?
That
I
can
impress
her
with
one
of
my
little
skills?
An
dem
ich
sie
mit
einer
meiner
kleinen
Fähigkeiten
beeindrucken
kann?
Karaoke's
not
an
option
man
you
all
heard
me
singing
Karaoke
ist
keine
Option,
ihr
habt
mich
alle
singen
hören
About
deleting
all
my
files
and
doing
computer
cleaning
Über
das
Löschen
all
meiner
Dateien
und
das
Aufräumen
des
Computers
Only
sport
I'm
even
good
at
is
surfing
up
on
the
web
Die
einzige
Sportart,
in
der
ich
überhaupt
gut
bin,
ist
das
Surfen
im
Web
And
the
only
place
I
do
thats
at
the
foot
of
my
bed
Und
der
einzige
Ort,
an
dem
ich
das
tue,
ist
am
Fußende
meines
Bettes
Hold
up
- I
think
I
got
a
solution
Moment
– ich
glaube,
ich
habe
eine
Lösung
A
staple
of
the
past,
a
classic
game
institution
Ein
Klassiker
der
Vergangenheit,
eine
Institution
für
klassische
Spiele
Take
her
on
a
barcade
date
Nimm
sie
mit
auf
ein
Spielhallen-Date
Make
her
feel
special
and
make
me
look
great
Gib
ihr
das
Gefühl,
etwas
Besonderes
zu
sein,
und
lass
mich
gut
aussehen
Show
her
I'm
a
bit
of
a
player
Zeig
ihr,
dass
ich
ein
bisschen
ein
Spieler
bin
So
I
can
do
the
Joust
in
her
Dragon's
Lair
Damit
ich
in
ihrem
Drachenhort
Joust
spielen
kann
Get
that
Elevator
action
I'm
doing
the
up
and
down
Hol
mir
die
Fahrstuhl-Action,
ich
mache
das
Auf
und
Ab
Like
I'm
going
on
a
Rampage
destroying
the
whole
town
Als
würde
ich
Amok
laufen
und
die
ganze
Stadt
zerstören
Show
her
my
Command
of
the
Missile
Zeig
ihr
meine
Beherrschung
der
Rakete
On
a
grid
of
multicolored
pixels
Auf
einem
Gitter
aus
bunten
Pixeln
Take
her
on
a
barcade
date
Nimm
sie
mit
auf
ein
Spielhallen-Date
Make
her
feel
special
and
make
me
look
great
Gib
ihr
das
Gefühl,
etwas
Besonderes
zu
sein,
und
lass
mich
gut
aussehen
Show
her
I'm
a
bit
of
a
player
Zeig
ihr,
dass
ich
ein
bisschen
ein
Spieler
bin
So
I
can
do
the
Joust
in
her
Dragon's
Lair
Damit
ich
in
ihrem
Drachenhort
Joust
spielen
kann
Get
that
Elevator
action
I'm
doing
the
up
and
down
Hol
mir
die
Fahrstuhl-Action,
ich
mache
das
Auf
und
Ab
Like
I'm
going
on
a
Rampage
destroying
the
whole
town
Als
würde
ich
Amok
laufen
und
die
ganze
Stadt
zerstören
Show
her
my
Command
of
the
Missile
Zeig
ihr
meine
Beherrschung
der
Rakete
On
a
grid
of
multicolored
pixels
Auf
einem
Gitter
aus
bunten
Pixeln
Soon
as
we
enter
I'm
feeling
myself
at
home
Sobald
wir
eintreten,
fühle
ich
mich
wie
zu
Hause
To
the
left
I
got
Ms.
Pac
Man,
to
the
right
Battlezone
Links
von
mir
habe
ich
Ms.
Pac-Man,
rechts
Battlezone
Listen
to
the
bleeps
and
the
boops
Höre
auf
die
Pieptöne
und
die
Geräusche
I'm
putting
money
in
the
changer
I'm
gon'
rally
the
troops
Ich
stecke
Geld
in
den
Wechsler,
ich
werde
die
Truppen
versammeln
I
got
a
pocket
full
of
quarters
and
my
homeboys
do
too
Ich
habe
eine
Tasche
voller
Quarters
und
meine
Kumpels
auch
Sipping
on
the
gin
and
the
juice
Nippe
am
Gin
und
am
Saft
Watch
her
eyes
light
up
as
I'm
working
the
crane
Sehe,
wie
ihre
Augen
leuchten,
während
ich
den
Kran
bediene
Trying
to
win
her
a
stuffed
animal
with
all
of
my
change
Versuche,
ihr
mit
meinem
ganzen
Kleingeld
ein
Stofftier
zu
gewinnen
"Let
me
give
a
shot,"
she
states
"Lass
mich
mal
versuchen",
sagt
sie
So
I
give
her
the
controls
and
wait
Also
gebe
ich
ihr
die
Steuerung
und
warte
First
try
and
she's
pulling
out
a
dinosaur
Beim
ersten
Versuch
zieht
sie
einen
Dinosaurier
heraus
Looks
like
I
bring
in
a
ringer
and
she's
defeating
my
score
Sieht
so
aus,
als
hätte
ich
eine
Gewinnerin
mitgebracht,
und
sie
übertrifft
meinen
Punktestand
Who
would've
known
this
girl
would
slaughter
every
record
I
made
Wer
hätte
gedacht,
dass
dieses
Mädchen
jeden
Rekord,
den
ich
aufgestellt
habe,
vernichten
würde
And
I
watched
her
get
a
kill
screen
on
each
game
that
she
played
Und
ich
sah
zu,
wie
sie
bei
jedem
Spiel,
das
sie
spielte,
einen
Kill-Screen
bekam
I
was
a
bit
afraid
- but
was
surely
turned
on
Ich
hatte
ein
bisschen
Angst
– aber
war
sicherlich
erregt
And
i
knew
she
was
a
keeper
when
she
defeated
Tron
Und
ich
wusste,
dass
sie
die
Richtige
ist,
als
sie
Tron
besiegte
Took
her
on
a
barcade
date
Habe
sie
auf
ein
Spielhallen-Date
mitgenommen
I'm
not
that
special
but
I
should
feel
great
Ich
bin
nichts
Besonderes,
aber
ich
sollte
mich
großartig
fühlen
Showed
her
I'm
not
much
of
a
player
Habe
ihr
gezeigt,
dass
ich
nicht
wirklich
ein
Spieler
bin
So
she
might
run
Defender
on
her
Dragon's
Lair
Also
könnte
sie
Defender
in
ihrem
Drachenhort
laufen
lassen
She
got
that
Elevator
action,
she
doing
the
up
and
down
Sie
hat
die
Fahrstuhl-Action,
sie
macht
das
Auf
und
Ab
Like
she's
going
on
a
Rampage
destroying
the
whole
town
Als
würde
sie
Amok
laufen
und
die
ganze
Stadt
zerstören
Showed
me
her
Command
of
the
Missile
Zeigte
mir
ihre
Beherrschung
der
Rakete
On
a
grid
of
multicolored
pixels
Auf
einem
Gitter
aus
bunten
Pixeln
Took
her
on
a
barcade
date
Habe
sie
auf
ein
Spielhallen-Date
mitgenommen
I'm
not
that
special
but
I
should
feel
great
Ich
bin
nichts
Besonderes,
aber
ich
sollte
mich
großartig
fühlen
Showed
her
I'm
not
much
of
a
player
Habe
ihr
gezeigt,
dass
ich
nicht
wirklich
ein
Spieler
bin
So
she
might
run
Defender
on
her
Dragon's
Lair
Also
könnte
sie
Defender
in
ihrem
Drachenhort
laufen
lassen
She
got
that
Elevator
action,
she
doing
the
up
and
down
Sie
hat
die
Fahrstuhl-Action,
sie
macht
das
Auf
und
Ab
Like
she's
going
on
a
Rampage
destroying
the
whole
town
Als
würde
sie
Amok
laufen
und
die
ganze
Stadt
zerstören
Showed
me
her
Command
of
the
Missile
Zeigte
mir
ihre
Beherrschung
der
Rakete
On
a
grid
of
multicolored
pixels
Auf
einem
Gitter
aus
bunten
Pixeln
Man,
I'm
in
like
Flynn
Mann,
ich
bin
drin
wie
Flynn
Not
Erol
you
stupid
dummy
I'm
talking
Kevin
Nicht
Erol,
du
dummer
Kerl,
ich
rede
von
Kevin
Even
though
I'm
obviously
lacking
in
talent
in
games
Auch
wenn
mir
offensichtlich
das
Talent
in
Spielen
fehlt
She
thought
it
was
endearing
that
I
tried
all
the
same
Fand
sie
es
liebenswert,
dass
ich
trotzdem
alles
versucht
habe
So
with
my
Pole
Position
secure
I
felt
better
Also,
mit
meiner
Pole
Position
gesichert,
fühlte
ich
mich
besser
I
knew
it
was
a
lock
when
she
put
on
my
hooded
sweater
Ich
wusste,
es
ist
sicher,
als
sie
meinen
Kapuzenpullover
anzog
And
she
cuddled
up
next
to
me
Und
sie
kuschelte
sich
an
mich
And
touched
my
balls
like
I'm
Centipede
Und
berührte
meine
Eier,
als
wäre
ich
Centipede
'Scuse
me
for
being
lewd
I'm
not
used
to
attention
Entschuldige,
dass
ich
unanständig
bin,
ich
bin
keine
Aufmerksamkeit
gewöhnt
From
the
opposite
sex
but
I
believe
that
I
mentioned
Vom
anderen
Geschlecht,
aber
ich
glaube,
ich
habe
erwähnt
That
clearly
at
the
onset
I
think
that
I'm
falling
Dass
ich
ganz
offensichtlich
am
Anfang
denke,
dass
ich
mich
verliebe
Rapidly
in
love
like
four
lined
blocks
in
a
column
Schnell
wie
vier
Linienblöcke
in
einer
Spalte
That's
a
Tetris
reference
- one
that
she'd
get
Das
ist
eine
Tetris-Referenz
– eine,
die
sie
verstehen
würde
One
I'm
sure
she
would
appreciate
me
saying
before
we
split
Eine,
von
der
ich
sicher
bin,
dass
sie
es
schätzen
würde,
wenn
ich
sie
sage,
bevor
wir
uns
trennen
So
I
did
- and
she
snickered
Also
tat
ich
es
– und
sie
kicherte
Then
we
headed
back
to
her
place
for
some
Frogger
and
liquor
Dann
gingen
wir
zurück
zu
ihr,
um
ein
bisschen
Frogger
und
Alkohol
zu
genießen
We
went
on
a
barcade
date
Wir
gingen
auf
ein
Spielhallen-Date
Then
we
headed
to
her
home
to
Invader
each
other's
Space
Dann
gingen
wir
zu
ihr
nach
Hause,
um
in
den
Space
des
anderen
einzudringen
I
guess
we're
just
a
couple
of
players
Ich
schätze,
wir
sind
nur
ein
paar
Spieler
'Bout
to
make
a
Tempest
in
the
Dragon's
Lair
Im
Begriff,
einen
Tempest
im
Drachenhort
zu
machen
We
got
the
Elevator
action,
we
doing
the
up
and
down
Wir
haben
die
Fahrstuhl-Action,
wir
machen
das
Auf
und
Ab
Like
we
going
on
a
Rampage
destroying
the
whole
town
Als
würden
wir
Amok
laufen
und
die
ganze
Stadt
zerstören
Showing
our
Command
of
the
Missiles
Zeigen
unsere
Beherrschung
der
Raketen
From
a
grid
of
multicolored
pixels
Von
einem
Gitter
aus
bunten
Pixeln
We
went
on
a
barcade
date
Wir
gingen
auf
ein
Spielhallen-Date
Then
we
headed
to
her
home
to
Invader
each
other's
Space
Dann
gingen
wir
zu
ihr
nach
Hause,
um
in
den
Space
des
anderen
einzudringen
I
guess
we're
just
a
couple
of
players
Ich
schätze,
wir
sind
nur
ein
paar
Spieler
'Bout
to
make
a
Tempest
in
the
Dragon's
Lair
Im
Begriff,
einen
Tempest
im
Drachenhort
zu
machen
We
got
the
Elevator
action,
we
doing
the
up
and
down
Wir
haben
die
Fahrstuhl-Action,
wir
machen
das
Auf
und
Ab
Like
we
going
on
a
Rampage
destroying
the
whole
town
Als
würden
wir
Amok
laufen
und
die
ganze
Stadt
zerstören
Showing
our
Command
of
the
Missiles
Zeigen
unsere
Beherrschung
der
Raketen
From
a
grid
of
multicolored
pixels
Von
einem
Gitter
aus
bunten
Pixeln
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryce Case
Attention! Feel free to leave feedback.