Lyrics and translation YTCracker - Doomsday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
all
over,
supernova
Всё
кончено,
детка,
сверхновая,
Open
folder
full
disclosure
Открываю
папку
— полное
разоблачение.
Red
october
brush
my
shoulder
Красный
октябрь
дышит
мне
в
плечо,
Its
the
spam
jehovah
GOTO
Это
спам-Иегова,
ГОТОВ
к
атаке.
Fortigate
em
isolate
em
Фортигейт
их,
изолируй
их,
Pull
the
packets
off
the
plate
and
Стяни
пакеты
с
тарелки
и
Copy
paste
em
to
nate
wakelam
Скопируй-вставь
их
Нейту
Вейкеламу.
Then
he
take
em
find
replace
em
Он
их
возьмёт,
найдёт-заменит,
Blackhat
staying
black
as
ravens
Блэкхат
остаётся
черным,
как
ворон,
Steady
blazing
every
nation
Неустанно
пылает
в
каждой
стране,
Slaying
every
altercation
Уничтожает
любой
спор,
Engagement
so
come
and
face
us
Вступает
в
бой,
так
что
давай,
встречайся
с
нами!
We
got
shooters,
middle
schoolers
У
нас
есть
стрелки,
школьники,
Steal
your
booters
bot
computers
Угонят
твои
ботнеты,
We
see
through
right
to
your
c2
Мы
видим
тебя
насквозь,
вплоть
до
твоего
C2,
Seize
it
so
you
see
how
we
do
Захватим
его,
чтобы
ты
понял,
как
мы
действуем.
Typing
tools
in
liquid
cooling
Инструменты
набора
текста
в
жидкостном
охлаждении,
CPUs
to
keep
it
moving
Процессоры,
чтобы
поддерживать
движение,
Its
been
proven
watch
the
news
and
Это
было
доказано,
посмотри
новости
и
See
just
how
these
newbies
losing
Увидь,
как
эти
нубы
проигрывают.
Never
sleepin
weekday
weekend
Никогда
не
спят,
будни,
выходные,
Creepin
in
your
box
defeating
Пробираются
в
твою
коробку,
побеждая,
Stack
canary
adversary
Канарские
стеки,
противник,
Pi
raspberries
stack
a
staircase
Малиновые
"пи"
складываются
в
лестницу,
Feeling
righteous,
hit
the
nitrous
Чувствуя
себя
праведником,
жму
на
закись
азота,
While
I
unlock
iDevices
Пока
взламываю
твои
iДевайсы,
Smoke
the
cypress
Куря
кипарис,
Higher
than
the
bitcoin
price
is
Выше,
чем
цена
биткоина.
Who
the
nicest
Кто
самый
лучший?
Process
list,
I
ball
my
fist
Список
процессов,
сжимаю
кулак
And
hit
white
hat
apologists
И
бью
"белых
хакеров"
- апологетов.
Still
the
fuckin'
ballerest
Всё
ещё
чертовски
крут,
(Still
the
fuckin
ballerest)
(Всё
ещё
чертовски
крут).
Dare
I
say
it,
bitch
we
made
it
Осмелюсь
сказать,
сучка,
мы
сделали
это,
Keep
my
rap
sophisticated
Мой
рэп
остаётся
утончённым,
Every
city
state
did
played
it
Каждый
город,
каждый
штат
играл
в
это,
Hacker
game
stayed
underrated
Хакерская
игра
оставалась
недооценённой.
Like
my
Russian
tracksuit
cousins
Как
мои
русские
кузены
в
спортивных
костюмах,
Kernel
crushing,
dirty
dozen
Сокрушители
ядер,
дюжина
грязных,
I
prepaid
it,
vote
brigaded
Я
оплатил
это
заранее,
голосование
сорвано,
TLS
attack
downgraded
TLS-атака
понижена,
File
appending
Mitnick
Kevin
Добавление
файла,
Митник
Кевин,
Set
permission
triple
seven
Установить
разрешение
triple
seven,
Execution
set
it
loose
and
Запуск,
дай
ему
волю,
Be
the
root
to
act
a
fool
then
Быть
рутом,
валять
дурака,
а
затем
Leave
it
dormant
rootkit
on
it
Оставить
его
спящим,
руткит
на
нём,
Solid
storage,
high
performance
Надёжное
хранилище,
высокая
производительность,
Use
it
to
seed
all
my
torrents
Использую
его
для
раздачи
всех
моих
торрентов.
Fuck
the
normies,
fuck
informants
К
чёрту
нормисов,
к
чёрту
информаторов,
Bounty
chasing
while
I'm
vaping
Охочусь
за
наградами,
пока
парю,
Blowing
fragrance
while
they
hating
Выпускаю
аромат,
пока
они
ненавидят,
Next
two
days
adjacent
payments
Следующие
два
дня
- соседние
платежи,
Secret
agent
write
a
statement
Секретный
агент
пишет
заявление,
Why
they
bother
with
the
collar
Зачем
они
заморачиваются
с
ошейником,
Cause
a
villain
made
a
dollar
Ведь
злодей
заработал
доллар
Off
this
copper?
Did
it
proper
На
этом
полицейском?
Сделал
это
правильно,
Load
up
all
my
work
in
docker
Загружаю
всю
свою
работу
в
Docker,
Popping
travis
living
lavish
Запускаю
Travis,
живу
роскошно,
Multi-factor
auth
established
Многофакторная
аутентификация
установлена,
Infrastructure
set
to
rupture
Инфраструктура
настроена
на
разрыв,
When
I
overflow
a
buffer
Когда
я
переполняю
буфер.
I
load
balance
many
talents
Я
балансирую
множество
талантов
From
a
Beverly
Hills
palace
Из
дворца
в
Беверли-Хиллз,
On
the
clem
that
won
the
chalice
На
"Клементине",
который
выиграл
кубок,
(On
the
clem
that
won
the
chalice)
(На
"Клементине",
который
выиграл
кубок).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryce Case
Attention! Feel free to leave feedback.