Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Introducing Neals
Wir stellen Neals vor
I'm
an
internet
pirate,
starship
pilot
Ich
bin
ein
Internetpirat,
Raumschiffpilot,
Trying
to
keep
my
actions
private
der
versucht,
seine
Aktionen
privat
zu
halten.
Product
of
the
1980s,
spectrum
ultraviolet
Produkt
der
1980er,
Spektrum
Ultraviolett.
Deep
purple
smoke
on
the
water
'til
the
bottom
fall
out
Tiefvioletter
Rauch
auf
dem
Wasser,
bis
der
Boden
herausfällt.
Of
all
this
hacking
I'm
doing
till
my
rep
is
in
ruin
Von
all
diesem
Hacken,
das
ich
mache,
bis
mein
Ruf
ruiniert
ist.
Tryin
to
make
the
best
of
a
movement
Ich
versuche,
das
Beste
aus
einer
Bewegung
zu
machen.
Steady
pursuing
a
fluency
to
see
what
they'll
do
to
me
Stetig
auf
der
Suche
nach
Geläufigkeit,
um
zu
sehen,
was
sie
mir
antun
werden.
I'm
an
internet
virus
Ich
bin
ein
Internetvirus,
Proficient
with
devices
that
require
a
stylus
kompetent
mit
Geräten,
die
einen
Stift
benötigen.
I
admit
I
got
a
bias
Ich
gebe
zu,
ich
habe
eine
Vorliebe
Towards
any
batch
of
silicon
that
be
rockin
a
BIOS
für
jede
Art
von
Silizium,
die
ein
BIOS
rockt.
Don't
deny
this
firewall
rules
apply
this
'puter
hepatitis
all
on
disc
Leugne
nicht,
dass
diese
Firewall-Regeln
gelten,
Computer-Hepatitis,
alles
auf
der
Festplatte.
Sell
a
fix,
call
it
ransomware,
get
me
a
handsome
heir
Verkaufe
eine
Lösung,
nenne
es
Ransomware,
besorge
mir
einen
gutaussehenden
Erben.
For
the
throne
when
my
ass
be
gone
Für
den
Thron,
wenn
mein
Hintern
weg
ist.
I
got
a
phone
Ich
habe
ein
Telefon,
Riding
on
chrome
reite
auf
Chrom.
(Talking
'bout
the
browser,
pup)
(Ich
spreche
vom
Browser,
Kleines)
I'm
a
force
of
nature
Ich
bin
eine
Naturgewalt,
RPG,
pen
and
the
paper
RPG,
Stift
und
Papier,
Code
breaker,
data
scraper
Codeknacker,
Datenschürfer.
Admin
on
a
rampage
Admin
auf
Amoklauf,
Spampage
beckoning
a
series
of
clicks
on
my
cam
page
Spampage,
die
zu
einer
Reihe
von
Klicks
auf
meiner
Cam-Seite
verleitet.
I'm
showing
my
damn
age
Ich
zeige
mein
verdammtes
Alter,
Every
time
I
reminisce
about
the
good
ol'
days
jedes
Mal,
wenn
ich
an
die
guten
alten
Zeiten
zurückdenke.
But
them
days
ain't
over
Aber
diese
Tage
sind
nicht
vorbei,
'Cause
I'm
still
up
on
the
block
standing
head
and
shoulders
denn
ich
bin
immer
noch
auf
dem
Block,
stehe
Kopf
und
Schultern
darüber.
In
the
inbox
folders,
In
den
Posteingangsordnern,
Outfoxin'
Mulders
with
a
method
that
will
leave
the
block
smoldered
überliste
Mulders
mit
einer
Methode,
die
den
Block
zum
Schwelen
bringt.
'Cause
I'm
a
dragon
dictating
my
ethos
Denn
ich
bin
ein
Drache,
der
sein
Ethos
diktiert.
The
beat
goes
on
and
I
hack
the
Gibson
Der
Beat
geht
weiter
und
ich
hacke
die
Gibson,
Root
admission
bitchin'
'bout
the
government
mission
on
attrition,
pimp
Root-Zugriff,
beschwere
mich
über
die
Regierungsmission
auf
Zermürbung,
Süße.
And
who's
the
master
of
this
science
fiction?
Und
wer
ist
der
Meister
dieser
Science-Fiction?
(I'm
an
Internet
bandit)
(Ich
bin
ein
Internet-Bandit)
Stoned
as
granite
Bekifft
wie
Granit,
Trying
to
keep
my
landers
landed
versuche,
meine
Lander
gelandet
zu
halten.
Then
spam
it
Dann
spamme
es,
Collect
a
bunch
of
clicks
on
a
hypertext
canvas
sammle
eine
Reihe
von
Klicks
auf
einer
Hypertext-Leinwand.
Do
my
damnedest
to
keep
the
advantage
Ich
tue
mein
Bestes,
um
den
Vorteil
zu
behalten,
Brandishing
a
package
of
packets
of
dirty
bandwidth
to
jam
with
schwinge
ein
Paket
von
Paketen
schmutziger
Bandbreite,
mit
der
ich
jammen
kann.
And
build
a
stack
and
feed
'em
a
sandwich
Und
baue
einen
Stapel
und
füttere
sie
mit
einem
Sandwich
From
a
campus
box
that
I
rooted
in
the
middle
of
Kansas
von
einer
Campus-Box,
die
ich
mitten
in
Kansas
gerootet
habe.
My
fans
is
loyal
Meine
Fans
sind
loyal,
And
I'm
leading
that
charge
like
a
red
alert
Tesla
coil
from
U.S.
soil
und
ich
führe
diese
Ladung
an
wie
eine
rote
Tesla-Spule
von
US-Boden
aus.
Stateside
solid
state
drive
encoded
with
the
data
that
I
need
to
survive
In
den
USA
hergestelltes
Solid-State-Laufwerk,
codiert
mit
den
Daten,
die
ich
zum
Überleben
brauche,
Against
a
hive
mind
gegen
einen
Schwarmgeist.
Drones
that
would
stand
to
deny
mine
Drohnen,
die
meinen
verweigern
würden.
How
they
treat
us
hackers,
it
would
serve
as
a
guideline
Wie
sie
uns
Hacker
behandeln,
würde
das
als
Richtlinie
dienen.
1984,
they
got
a
fix
on
the
timeline
1984,
sie
haben
einen
Fixpunkt
auf
der
Zeitachse.
I
grind
mine
in
the
name
of
computer
crime,
I'm
Ich
mahle
meinen
im
Namen
der
Computerkriminalität,
ich
bin
Vicious,
still
all
about
the
business
bösartig,
es
dreht
sich
immer
noch
alles
ums
Geschäft.
Holdin'
grudges
and
forgoing
forgiveness
Ich
hege
Groll
und
verzichte
auf
Vergebung,
'Cause
I
witness
people
on
the
scene
with
a
sickness
denn
ich
erlebe
Leute
in
der
Szene
mit
einer
Krankheit,
Snitching
on
their
friends
for
a
deal
with
a
quickness
die
ihre
Freunde
für
einen
Deal
mit
Schnelligkeit
verpfeifen.
Hammond
hit
a
backdoor,
broke
up
into
Stratfor
Hammond
traf
eine
Hintertür,
brach
in
Stratfor
ein,
On
the
orders
of
a
government
actor
auf
Befehl
eines
Regierungsakteurs.
But
they
don't
factor
any
of
that
in
his
sentencing
Aber
sie
berücksichtigen
nichts
davon
in
seiner
Verurteilung.
"He's
menacing,
an
anarchist
subversive
whos
peddling
the
wrong
ideology"
"Er
ist
bedrohlich,
ein
anarchistischer
Subversiver,
der
die
falsche
Ideologie
verbreitet."
Get
them
hackers
to
follow
me
'fore
they
bottle
me
Bringt
diese
Hacker
dazu,
mir
zu
folgen,
bevor
sie
mich
abfüllen,
'Cause
I
gotta
be
an
oddity
set
up
in
the
music
economy
denn
ich
muss
eine
Kuriosität
in
der
Musikwirtschaft
sein.
They're
on
to
me
cause
I'm
still
a
computer
prodigy
Sie
sind
hinter
mir
her,
weil
ich
immer
noch
ein
Computer-Wunderkind
bin.
No
modesty
when
it
comes
to
hacking
the
planet
Keine
Bescheidenheit,
wenn
es
darum
geht,
den
Planeten
zu
hacken,
Spitting
on
a
microphone
or
puffing
organic
auf
ein
Mikrofon
zu
spucken
oder
Bio
zu
rauchen.
Represent
defendants
like
I'm
Jennifer
Granick
Ich
vertrete
Angeklagte
wie
Jennifer
Granick,
Hacker
mechanic,
sending
science
all
across
the
Atlantic
Hackermechaniker,
der
Wissenschaft
über
den
Atlantik
schickt.
(Don't
panic)
(Keine
Panik)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryce Case
Attention! Feel free to leave feedback.