YTCracker - Make It Through - translation of the lyrics into German

Make It Through - YTCrackertranslation in German




Make It Through
Wir Schaffen Das
As long as we stick with it
Solange wir dabei bleiben,
Keep taking our licks with it
weiterhin unsere Schläge einstecken,
And we remain quick-witted
und schlagfertig bleiben,
Somehow we'll make it through
werden wir es irgendwie schaffen.
As long as we don't back down
Solange wir nicht nachgeben,
When we get tossed around
wenn wir herumgeworfen werden,
We will always rebound
werden wir immer zurückkommen.
Somehow we'll make it through
Irgendwie werden wir es schaffen.
Love is not the fairest of prospects
Liebe ist nicht die fairste aller Aussichten,
And every event that might render some context
und jedes Ereignis, das einen Kontext liefern könnte,
Is complex but it's all part of the process
ist komplex, aber es ist alles Teil des Prozesses.
My goddess, the world is far from lawless
Meine Göttin, die Welt ist alles andere als gesetzlos,
And though I should be rotting away
und obwohl ich eigentlich verwesen sollte,
Bottled up from a battle I fought yesterday
aufgestaut von einem Kampf, den ich gestern gekämpft habe,
Mistakes were made sure - gotta look to the end
Fehler wurden gemacht, sicher ich muss auf das Ende schauen.
I got a second chance to make it right again
Ich habe eine zweite Chance, es wieder gut zu machen.
And I can't change the choices
Und ich kann die Entscheidungen nicht ändern,
I made in the past by being boisterous
die ich in der Vergangenheit durch mein ungestümes Verhalten getroffen habe.
And I can't change decisions
Und ich kann Entscheidungen nicht ändern,
I meekly made that deserve derision
die ich demütig getroffen habe und die Spott verdienen.
And with a different turn of events
Und mit einer anderen Wendung der Ereignisse,
I might have never met you had no way to repent
hätte ich dich vielleicht nie getroffen, hätte keine Möglichkeit gehabt zu bereuen.
I wouldn't be sitting up on this end of the phone
Ich würde nicht hier am anderen Ende des Telefons sitzen
Trying to figure out a game plan - a way to atone
und versuchen, einen Plan auszuarbeiten einen Weg zur Sühne.
As long as we stick with it
Solange wir dabei bleiben,
Keep taking our licks with it
weiterhin unsere Schläge einstecken,
And we remain quick witted
und schlagfertig bleiben,
Somehow we'll make it through
werden wir es irgendwie schaffen.
As long as we don't back down
Solange wir nicht nachgeben,
When we get tossed around
wenn wir herumgeworfen werden,
We will always rebound
werden wir immer zurückkommen.
Somehow we'll make it through
Irgendwie werden wir es schaffen.
I'm reminded of our first excursion
Ich erinnere mich an unseren ersten Ausflug,
I could've been considered a virgin
ich hätte als Jungfrau betrachtet werden können.
All things considered, I hadn't learned the difference
Alles in allem hatte ich den Unterschied nicht gelernt,
Since my interests all fell within business
da meine Interessen alle im Geschäftlichen lagen.
Now that same business returns
Nun kehrt dasselbe Geschäft zurück,
With a purpose to break deep beneath the surface
mit der Absicht, tief unter die Oberfläche zu brechen,
And yeah, it really makes me nervous
und ja, es macht mich wirklich nervös.
Former hermit turned out civil service
Ehemaliger Einsiedler, der zum öffentlichen Dienst wurde.
Smart, clever, down for whatever
Klug, clever, für alles zu haben,
Always on a mission to change for the better
immer auf einer Mission, mich zum Besseren zu verändern.
I have you to thank for that and I'm grateful
Ich habe dir dafür zu danken und bin dankbar.
Now it's my turn to be the guardian angel
Jetzt bin ich an der Reihe, der Schutzengel zu sein.
I will orchestrate the conditions
Ich werde die Bedingungen arrangieren,
So some might have another chance at going the distance
damit einige eine weitere Chance haben, die Distanz zu überwinden.
And if they barter a martyr
Und wenn sie einen Märtyrer eintauschen,
Let 'em see just how we operate when we got the armor
lass sie sehen, wie wir operieren, wenn wir die Rüstung haben.





Writer(s): Bryce Case


Attention! Feel free to leave feedback.