YU-A - あなたの笑顔 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation YU-A - あなたの笑顔




「あなたの笑颜」
"Твоя улыбка"
ドラマ デカ黒川铃木 主题歌
Драма Дека Курокава Рингки Тема Песни
见惯れた景色 通りすぎて〖走过这熟悉的风景
Пейзаж, который я видел, проходил мимо, пробегая через эту знакомую сцену.
まだ见ぬ明日を愿う〖祈祷未知的明天〗
Я мечтаю о завтрашнем дне, которого я еще не видел, о прекрасном неведомом ярком небе.
春の中 寒さ感じて〖虽是春天却刺骨寒冷〗
весна, весна, весна, весна, весна, весна, весна, весна, весна, весна, весна, весна, весна, весна, весна, весна, весна, весна, весна.
温もり求めた〖寻求一丝温暖〗
Температура искомая температура одного зерна
谁もが 答え探しながら〖谁都在寻找答案中〗
В то время как все ищут ответы, кто ищет ответы?
不安を抱え 彷徨う〖怀抱不安与彷徨〗
Блуждая с тревогой, блуждая с тревогой.
梦见てた 理想はきっと〖梦境中的理想〗
Идеал, о котором я мечтал, несомненно, идеал в окружении сновидений.
果てなく 続くの〖定是连绵不绝没有尽头〗
это будет продолжаться бесконечно.
いつしか 远い 未来へと〖不知不觉 走向遥远的未来〗
в далекое будущее.
あなたの笑颜がただ见たいよ〖唯独想要看到你的笑容〗
Я просто хочу увидеть твою улыбку единственный монолог должен увидеть твою улыбку
背负う物は多いけど〖虽然背负的东西很多〗
позади вас много вещей, но позади вас много Востока и Запада.
いつだって 私が居る〖无论何时 我都在你身边〗
я всегда буду рядом.
分かち合おう 信じる心〖互相分享彼此信任的心〗
Давайте разделим сердце Веры, взаимно разделяя сердце доверия.
君の梦の続きを见たいよ〖想要看看你梦的后续〗
я хочу увидеть продолжение твоего сна.
自由に描いて行こう〖去自由的描绘吧〗
давай рисовать свободно
どんな运命も受け止めよう〖无论怎样的命运都双手迎接吧〗
Примем любую судьбу .め无めめめめめめめめめ
だから 今歩き出そう〖所以 现在请勇往直前〗
так что давай пройдемся.
退屈な时间 持て余して〖无法应对无聊的时间〗
скучное время осталось позади нет способа ответить нет времени болтать
気がつけば もう大人で〖回过神时 已经长大成人〗
если ты заметила это, значит, ты уже взрослая.
1人だけ 取り残された〖只有自己被远远甩下〗
Только один человек остался позади, только одно " я " было далеко.
戻らない あの日々〖曾经的日子已不会再来〗
Те дни, которые не возвращаются .ら曾曾らららららららら
心の弱さ ばかり増えて〖内心的软弱只增不减〗
Только слабость сердца усиливает внутреннюю слабость.
自信をまた无くしてく〖又再度丢失了自信〗
Я снова потерял свою уверенность, я снова потерял свою уверенность.
何も持たず 立ち向かえるの?〖一无所有 还能直面吗?〗
нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.〗
勇気が欲しいよ〖想拥有一份勇气〗
Я хочу храбрости, храбрости, храбрости.
いつかの 子供 达のように〖仿佛以前的孩子们那样〗
как некоторые дети.
この先に见る未来は全て〖在这前方未来的一切〗
Будущее, которое мы видим впереди, - это все, что движется вперед, футуристично, все, что движется вперед.
君が辉かせるから〖都会让你闪耀〗
Потому что ты позволяешь ему сиять, город, позволяешь ему сиять.
大丈夫 前を向いて〖没关系 向着前方〗
ладно, смотри вперед.
苦しんだ分笑っていこう〖微笑越过那所有痛苦〗
Давайте смеяться так же сильно, как мы страдали от этой собственнической боли.
何から始めればいいのかも〖从哪里开始才好〗
с чего мне начать?
わからなくて辛くても〖即使痛苦 变得不明白〗
Даже если это трудно не понять "немедленное использование болезненного изменения неизвестного белого"
共に 手をとり进んで行こう〖一同携手勇往直前吧〗
Давайте возьмем наши руки вместе и пойдем вперед мы все несем наши руки прямо перед храброй битвой
一歩 また 一歩ずつ〖一步 又一步〗
Шаг за шагом, шаг за шагом.
歩いて来た道のり〖一路走来的旅程〗
То, как я шел, - это путь к путешествию, маршрут к путешествию.
何も进んでない気がしてた〖总觉得一点也没有进展〗
я чувствовал, что ничего не изменилось.
だけど 振り返ってみて足迹残ってる〖但是 回头却发现脚下的足迹〗
Но когда я оглядываюсь назад, то вижу следы ног, во всяком случае, я нашел следы под своими ногами.
あなたの笑颜がただ见たいよ〖唯独想要看到你的笑容〗
Я просто хочу увидеть твою улыбку единственный монолог должен увидеть твою улыбку
背负う物は多いけど〖虽然背负着的东西很多〗
позади вас много вещей, но позади вас много Востока и Запада.
いつだって 私が居る〖无论何时 我都在你身边〗
я всегда буду рядом.
分かち合おう 信じる心〖互相分享彼此信任的心〗
Давайте разделим сердце Веры, взаимно разделяя сердце доверия.
君の梦の続きを见たいよ〖想要看看你梦的后续〗
я хочу увидеть продолжение твоего сна.
自由に描いて行こう〖去自由的描绘吧〗
давай рисовать свободно
どんな运命も受け止めよう〖无论怎样的命运都双手迎接吧〗
Примем любую судьбу .め无めめめめめめめめめ
だから 今歩き出そう〖所以 现在请勇往直前〗
так что давай пройдемся.
终わり
все кончено.





Writer(s): 虹音, YU−A, YU-A, 虹音


Attention! Feel free to leave feedback.