YU-A - そばにいて、すぐ消えて。 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation YU-A - そばにいて、すぐ消えて。




そばにいて、すぐ消えて。
Stay Now, Then Vanish Right Now
本当嫌になる 何なの私 一体何がしたいの?
It really irks me. What's wrong with me? What exactly do I want?
意味不明ね どうかしてるわ 最近ずっと同じ喧嘩ね
It makes no sense. Something's wrong with me. We've been having the same fight lately.
笑顔で「帰るね。」なんて どうして平気なの? 明日も逢えるのに何故か
I say "I'm going home" with a smile, so how come I'm okay with it? Tomorrow, I can see you again, but still,
もう二度と貴方に逢えなくなっちゃう気がするの ah, I'm crying
I have this feeling that I'll never see you again. Ah, I'm crying
お願いそばにいて、今すぐ消えて
Please stay by my side, and then quickly disappear.
わからない 自分でもどうしたいのか
I don't know. I don't know what I want.
お願い抱きしめて、近寄らないで
Please hold me close, and stay away from me.
こんな私でも愛して
Love me, even if I'm like this.
離れた途端に怖くなって 焦って電話手にとりごめんね
As soon as we're apart, I feel scared, so I quickly pick up the phone and say sorry.
本当嫌になる 何なの私 一体何をしてるの?
It really irks me. What's wrong with me? What am I doing?
自業自得ね どうかしてたわ 最近ずっと素直になれない
I brought this on myself. Something's been wrong with me. I haven't been able to be honest with you lately,
喧嘩も他人事みたい なんで何も言わないの? 私だけバカみたいじゃない
The fights feel like they're happening to someone else. Why don't you say anything? It's like I'm the only fool here,
もう孤独で呼吸が出来なくなっちゃう気がするの ah I'm crying
I feel like my loneliness is suffocating me. Ah, I'm crying
愛してると言って、今更言わないで
You say you love me, but don't say it now.
わからない どっちも本当の気持ちよ
I don't know. Both your feelings feel real.
心の奥まで見て、見透かさないで
Look into the depths of my heart, but don't see through me.
こんな私でも愛して
Love me, even if I'm like this.
離れた途端に怖くなって 焦って電話手に取りごめんね
As soon as we're apart, I feel scared, so I quickly pick up the phone and say sorry.
春には手を繋いで 夏には夢語って
In the spring, we held hands. In the summer, we talked about our dreams.
同じ道を歩いてきたじゃない
We walked the same path together, didn't we?
不安になった秋も 支えあった冬も
Even in the autumn when I felt anxious, we supported each other through the winter.
全部笑顔だった なのに私が変わったの?
We were always smiling, so why have I changed?
「お願いそばにいて、今すぐ消えて
Please stay by my side, and then quickly disappear.
わからない 自分でもどうしたいのか
I don't know. I don't know what I want.
お願い抱きしめて、近寄らないで
Please hold me close, and stay away from me.
こんな私でも愛して
Love me, even if I'm like this.
ただ好きなだけなの
I just love you,
本当にそれだけなの
That's really all.
気持ちをセーブ出来なくて
I can't hold my feelings back,
結局何も言えなくて
So I end up not saying anything.
ただ好きなだけなの
I just love you,
本当にそれだけなの
That's really all.
ジレンマが私壊してく
This dilemma is destroying me.





Writer(s): 3RD PRODUCTIONS, YU-A


Attention! Feel free to leave feedback.