Lyrics and translation YU-A - 優しい顔で近づかないで (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
優しい顔で近づかないで (Instrumental)
Не приближайся ко мне с таким нежным взглядом (Instrumental)
真っ赤な野バラの鉢植えくれた
誕生日でもないのに
Ты
подарил
мне
горшок
с
ярко-красной
розой,
хотя
у
меня
и
не
день
рождения.
あなたは大人
誰とも笑顔で話が出来るのね
Ты
взрослый,
ты
можешь
улыбаться
и
разговаривать
с
кем
угодно.
本音を隠せるのは
嫌だと思うのが私でも
Даже
если
я
та,
кто
ненавидит
скрывать
свои
истинные
чувства,
わかってる
この性格じゃ
生きていけないことくらい
я
понимаю,
что
с
таким
характером,
как
у
меня,
не
выжить.
そんな優しい顔で近づかないで
Не
приближайся
ко
мне
с
таким
нежным
взглядом,
愛でも恋でもないのに
ведь
это
не
любовь,
даже
не
влюбленность.
夕陽が滲む
東京
Токио,
окрашенный
закатным
солнцем.
人の痛みだとか
幸せだとか
Тебе,
честно
говоря,
все
равно,
正直どうでも良いんでしょ?
что
кто-то
страдает,
а
кто-то
счастлив,
правда?
悲しくてそっと
触れた手は
В
печали
я
тихонько
коснулась
твоей
руки,
どうしてどうして
温かいの?
но
почему,
почему
она
такая
теплая?
恋も仕事も傷つくたびに
不安で負けそうになるけど
Каждый
раз,
когда
я
получаю
раны
в
любви
или
на
работе,
меня
одолевает
страх,
и
я
готова
сдаться,
だけど私が私を信じてあげたいよ
ずっと
но
я
хочу
верить
в
себя,
всегда.
たしかに大人達は
見て見ぬ振り上手いことやって
Взрослые
действительно
мастера
делать
вид,
что
ничего
не
замечают.
わかってる
嘘つかなきゃ生きていけないことくらい
Я
понимаю,
что
без
лжи
не
выжить.
そんな優しい顔で近づかないで
Не
приближайся
ко
мне
с
таким
нежным
взглядом,
愛でも恋でもないのに
ведь
это
не
любовь,
даже
не
влюбленность.
三日月揺れる
東京
Токио,
где
дрожит
полумесяц.
人の想いだとか
寂しさだとか
Тебе,
честно
говоря,
все
равно
正直どうでも良いんでしょ?
на
чьи-то
чувства
и
чье-то
одиночество,
правда?
そうだよ。って笑う
その声は
Ты
смеешься
и
говоришь:
"Да,
так
и
есть",
どうしてどうして
温かいの?
но
почему,
почему
твой
голос
такой
теплый?
たしかに大人達は
見て見ぬ振り上手いことやって
Взрослые
действительно
мастера
делать
вид,
что
ничего
не
замечают.
それでも
たったひとつの幸せ探してる
И
все
же,
я
ищу
свое
единственное
счастье.
そんな優しい顔で近づかないで
Не
приближайся
ко
мне
с
таким
нежным
взглядом,
愛でも恋でもないのに
ведь
это
не
любовь,
даже
не
влюбленность.
三日月揺れる
東京
Токио,
где
дрожит
полумесяц.
誰もが傷ついているからきっと
Наверное,
каждый
из
нас
когда-то
был
ранен,
だから勇気を持っていて
поэтому
ты
так
храбр
温かな手をしているの?
и
твои
руки
такие
теплые?
どうしてどうして
微笑むの...
Почему,
почему
ты
улыбаешься?..
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jin Nakamura, Yu-a, jin nakamura, yu−a
Attention! Feel free to leave feedback.