Lyrics and translation YU-A - 最後でいい
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最後でいい
Даже если это будет последний раз
付き合って
また別れて
なんかもう疲れちゃった
強がりかな?
Встречаюсь,
расстаюсь,
уже
так
устала
от
этого.
Может,
это
просто
бравада?
サヨナラした彼とはきっと
ずっと一緒にいるって思ってたのに
С
тем,
с
кем
попрощалась,
думала,
что
будем
вместе
всегда.
誰だってきっと同じと
心閉ざした
私に君は
忘れた気持ち
Все,
наверное,
так
же,
– думала
я,
закрыв
свое
сердце.
Ты
напомнил
мне
о
забытых
чувствах.
思い出させてくれた
凄く怖いけど
もう一度本気の恋がしたい
Очень
страшно,
но
я
хочу
снова
испытать
настоящую
любовь.
弱い自分を認めたくなくて
新しい恋から逃げてたけど
Не
хотела
признавать
свою
слабость,
бежала
от
новых
отношений,
落ちてしまいそう
だけどもう
傷つきたくない
Кажется,
вот-вот
упаду...
Но
я
больше
не
хочу
страдать.
君とならどうなってもいいかな
頭によぎるけどそんな勇気はない
С
тобой,
наверное,
мне
все
равно,
что
будет…
Эта
мысль
промелькнула,
но
такой
смелости
у
меня
нет.
最後でいい
最高の恋がしたい
Даже
если
это
будет
последний
раз,
я
хочу
испытать
настоящую
любовь.
色んな事が
見えすぎてる
自分の恋愛パターンや
終わり方も
Слишком
хорошо
вижу
все:
и
свой
любовный
сценарий,
и
то,
как
все
заканчивается.
いつの間にか
大人になって
あれもダメこれもダメ
動けないの
Незаметно
стала
взрослой:
это
нельзя,
то
нельзя
– и
я
не
могу
сдвинуться
с
места.
そんなまっすぐな瞳で
見つめられると
わからなくなる
Когда
ты
смотришь
на
меня
таким
прямым
взглядом,
я
теряюсь.
君の笑顔は
固まった私の
心両手で
掴んで
離してくれない
Твоя
улыбка
словно
берет
мое
застывшее
сердце
в
свои
руки,
сжимает
и
не
отпускает.
今すぐ逢いたい気持ち抑えて
あくまでも友達のフリしてる
Сдерживаю
желание
немедленно
увидеть
тебя,
изо
всех
сил
притворяюсь
просто
другом.
気付いてるでしょ?
お願い
私を連れ去って
Ты
же
понимаешь,
правда?
Пожалуйста,
забери
меня
отсюда.
もっと自分に正直でいたい
君にだけは弱さ見せていいかな?
Хочу
быть
честнее
с
собой.
Можно
мне
показать
тебе
свою
слабость?
最後でいい
最高の恋がしたい
Даже
если
это
будет
последний
раз,
я
хочу
испытать
настоящую
любовь.
嬉しいとか
悲しいとか
楽しいとか
Радость,
грусть,
веселье…
1人で感じてきたけど
Все
это
я
чувствовала
в
одиночестве,
君と笑って
辛さも分け合えたら
Но
если
бы
мы
могли
смеяться
вместе
и
делить
горести,
幸せね
もう一度恋に落ちたい
Это
было
бы
счастьем.
Я
хочу
снова
влюбиться.
弱い自分を認めたくなくて
新しい恋から逃げてたけど
Не
хотела
признавать
свою
слабость,
бежала
от
новых
отношений,
落ちてしまいそう
だけどもう
傷つきたくない
Кажется,
вот-вот
упаду...
Но
я
больше
не
хочу
страдать.
君とならどうなってもいいかな
頭によぎるけどそんな勇気はない
С
тобой,
наверное,
мне
все
равно,
что
будет…
Эта
мысль
промелькнула,
но
такой
смелости
у
меня
нет.
最後でいい
最高の恋がしたい
Даже
если
это
будет
последний
раз,
я
хочу
испытать
настоящую
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AKINORI DONO, AKINORI DONO, YU−A, YU-A
Album
PURPLE
date of release
18-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.