Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Alright (Feat. punchnello)
Alles wird gut (Feat. Punchnello)
하늘은
언제
맑았는지
기억도
안
나
Ich
weiß
nicht
mehr,
wann
der
Himmel
klar
war
태양은
빛을
잃은
건지
또
차가움만
Hat
die
Sonne
ihr
Licht
verloren?
Wieder
nur
Kälte
더
느껴져
매말라
숨쉬기도
버거워져
Ich
fühle
mich
ausgetrocknet,
es
fällt
mir
schwer
zu
atmen
그럼에도
우리가
웃을
수가
있는
건
Aber
dass
wir
trotzdem
lächeln
können
어제
그리고
오늘
버틸
수가
있는
건
Dass
wir
gestern
und
heute
durchhalten
können
너와
나,
you
and
me,
우리
둘뿐이야,
babe,
yeah
Liegt
nur
an
dir
und
mir,
nur
wir
zwei,
Babe,
yeah
이곳은
점점
위험해져
Dieser
Ort
wird
immer
gefährlicher
더
이상
숨을
곳은
없어
Es
gibt
keinen
Ort
mehr,
um
sich
zu
verstecken
희미해져
fade
away,
we
gotta
runaway
Es
verblasst,
fade
away,
we
gotta
runaway
세상이
우릴
버려도
Auch
wenn
die
Welt
uns
aufgibt
We'll
be
alright,
yeah,
we'll
be
alright,
yeah
We'll
be
alright,
yeah,
we'll
be
alright,
yeah
어둠이
밀려와도
헤엄쳐나가,
it's
alright
Auch
wenn
die
Dunkelheit
hereinbricht,
schwimmen
wir
davon,
it's
alright
아무것도
두렵지
않아,
너가
내
빛이
되어주잖아
Ich
habe
vor
nichts
Angst,
denn
du
bist
mein
Licht
세상이
끝난다
해도,
내
손을
잡아,
it's
alright
Auch
wenn
die
Welt
untergeht,
halt
meine
Hand,
it's
alright
Baby,
alright
(yeah,
yeah)
Baby,
alright
(yeah,
yeah)
It's
alright,
어차피
모든
건
다
변해가
It's
alright,
alles
verändert
sich
sowieso
Don't
worry
about
it,
자연스러운
거잖아
Don't
worry
about
it,
das
ist
doch
ganz
natürlich
너와
내
손이
만나
길을
비출
테니까
Deine
und
meine
Hand
werden
sich
treffen
und
den
Weg
erleuchten
어려울
거
하나
없지
결국
전부
사랑하게
될
테니까
Es
ist
überhaupt
nicht
schwer,
am
Ende
werden
wir
alles
lieben
매일이
용기가
필요한
오르막길
일지라도
Auch
wenn
jeder
Tag
ein
mutiger
Aufstieg
ist
어두운
미로
같은
하루
안에
갇히게
될지라도
Auch
wenn
wir
in
einem
dunklen
Labyrinth
gefangen
sind
무거운
공기
속에
싸여
숨이
가빠와진다
해도
Auch
wenn
die
schwere
Luft
uns
den
Atem
nimmt
하나보다
나은
둘이
되어
다
견뎌
너와
함께라면,
it's
all
good
Zwei
sind
besser
als
einer,
wir
überstehen
alles,
zusammen
mit
dir,
it's
all
good
이곳은
점점
위험해져
Dieser
Ort
wird
immer
gefährlicher
더
이상
숨을
곳은
없어
Es
gibt
keinen
Ort
mehr,
um
sich
zu
verstecken
희미해져
fade
away,
we
gotta
runaway
Es
verblasst,
fade
away,
we
gotta
runaway
세상이
우릴
버려도
Auch
wenn
die
Welt
uns
aufgibt
We'll
be
alright,
yeah,
we'll
be
alright,
yeah
We'll
be
alright,
yeah,
we'll
be
alright,
yeah
어둠이
밀려와도
헤엄쳐나가,
it's
alright
Auch
wenn
die
Dunkelheit
hereinbricht,
schwimmen
wir
davon,
it's
alright
아무것도
두렵지
않아,
너가
내
빛이
되어주잖아
Ich
habe
vor
nichts
Angst,
denn
du
bist
mein
Licht
세상이
끝난다
해도,
내
손을
잡아,
it's
alright
Auch
wenn
die
Welt
untergeht,
halt
meine
Hand,
it's
alright
Baby,
alright
(yeah,
yeah)
Baby,
alright
(yeah,
yeah)
내
머리가
말해
절대
놓지
말라고
(놓지
말라고)
Mein
Kopf
sagt
mir,
lass
niemals
los
(lass
niemals
los)
이
다음은
없대
넌
정답이라고
Es
gibt
kein
Danach,
du
bist
die
Antwort
쉽지
않은
길을
걸어가
괜찮아
피하지만
마
Es
ist
kein
einfacher
Weg,
aber
es
ist
okay,
weiche
ihm
nicht
aus
잊지
마
옆에
있는
나
깍지
꽉
끼고
떠나자
Vergiss
mich
nicht
an
deiner
Seite,
verschränk
unsere
Finger
fest
und
lass
uns
gehen
We'll
be
alright,
yeah,
we'll
be
alright,
yeah
We'll
be
alright,
yeah,
we'll
be
alright,
yeah
어둠이
밀려와도
헤엄쳐나가,
it's
alright
Auch
wenn
die
Dunkelheit
hereinbricht,
schwimmen
wir
davon,
it's
alright
아무것도
두렵지
않아,
너가
내
빛이
되어주잖아
Ich
habe
vor
nichts
Angst,
denn
du
bist
mein
Licht
세상이
끝난다
해도,
내
손을
잡아,
it's
alright
Auch
wenn
die
Welt
untergeht,
halt
meine
Hand,
it's
alright
Baby,
alright
Baby,
alright
We'll
be
alright,
we'll
be
alright
(yeah-yeah)
We'll
be
alright,
we'll
be
alright
(yeah-yeah)
We'll
be
alright,
we'll
be
alright
(yeah-yeah)
We'll
be
alright,
we'll
be
alright
(yeah-yeah)
We'll
be
alright,
we'll
bе
alright
(yeah-yeah)
We'll
be
alright,
we'll
be
alright
(yeah-yeah)
We'll
be
alright,
we'll
be
alright
We'll
be
alright,
we'll
be
alright
Baby,
alright
Baby,
alright
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gray, Punchnello, Yugyeom
Album
TRUST ME
date of release
21-02-2024
Attention! Feel free to leave feedback.