Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Alright (Feat. punchnello)
Всё будет хорошо (feat. punchnello)
하늘은
언제
맑았는지
기억도
안
나
Я
уже
и
не
помню,
когда
небо
было
ясным.
태양은
빛을
잃은
건지
또
차가움만
Солнце
словно
потеряло
свой
свет,
и
от
него
исходит
только
холод.
더
느껴져
매말라
숨쉬기도
버거워져
Он
ощущается
всё
сильнее,
высушивает
всё
вокруг,
и
даже
дышать
становится
тяжело.
그럼에도
우리가
웃을
수가
있는
건
Но
мы
всё
ещё
можем
улыбаться,
어제
그리고
오늘
버틸
수가
있는
건
Всё
ещё
можем
справляться
со
вчерашним
и
сегодняшним
днём,
너와
나,
you
and
me,
우리
둘뿐이야,
babe,
yeah
Потому
что
есть
ты
и
я,
you
and
me,
только
мы
вдвоём,
детка,
yeah.
이곳은
점점
위험해져
Это
место
становится
всё
опаснее,
더
이상
숨을
곳은
없어
И
нам
больше
некуда
бежать.
희미해져
fade
away,
we
gotta
runaway
Всё
расплывается,
fade
away,
мы
должны
бежать
отсюда.
세상이
우릴
버려도
Даже
если
весь
мир
отвернётся
от
нас,
We'll
be
alright,
yeah,
we'll
be
alright,
yeah
У
нас
всё
будет
хорошо,
yeah,
у
нас
всё
будет
хорошо,
yeah.
어둠이
밀려와도
헤엄쳐나가,
it's
alright
Даже
если
нас
накроет
тьма,
мы
выплывем,
it's
alright.
아무것도
두렵지
않아,
너가
내
빛이
되어주잖아
Мне
нечего
бояться,
ведь
ты
стала
моим
светом.
세상이
끝난다
해도,
내
손을
잡아,
it's
alright
Даже
если
мир
рухнет,
возьми
меня
за
руку,
it's
alright.
Baby,
alright
(yeah,
yeah)
Детка,
всё
хорошо
(yeah,
yeah).
It's
alright,
어차피
모든
건
다
변해가
It's
alright,
всё
вокруг
меняется,
Don't
worry
about
it,
자연스러운
거잖아
Don't
worry
about
it,
это
естественно.
너와
내
손이
만나
길을
비출
테니까
Наши
руки
встретятся
и
осветят
нам
путь.
어려울
거
하나
없지
결국
전부
사랑하게
될
테니까
Нет
ничего
невозможного,
в
конце
концов,
мы
будем
любить
всё,
что
нас
окружает.
매일이
용기가
필요한
오르막길
일지라도
Даже
если
каждый
день
будет
похож
на
тяжёлый
подъём
в
гору,
требующий
мужества,
어두운
미로
같은
하루
안에
갇히게
될지라도
Даже
если
мы
окажемся
в
ловушке
тёмного
лабиринта,
который
представляет
собой
наш
день,
무거운
공기
속에
싸여
숨이
가빠와진다
해도
Даже
если
тяжёлый
воздух
будет
сдавливать
нас,
и
нам
будет
нечем
дышать,
하나보다
나은
둘이
되어
다
견뎌
너와
함께라면,
it's
all
good
Вместе
мы
справимся
со
всем,
ведь
вдвоём
лучше,
чем
поодиночке,
с
тобой
рядом
всё
будет
хорошо,
it's
all
good.
이곳은
점점
위험해져
Это
место
становится
всё
опаснее,
더
이상
숨을
곳은
없어
И
нам
больше
некуда
бежать.
희미해져
fade
away,
we
gotta
runaway
Всё
расплывается,
fade
away,
мы
должны
бежать
отсюда.
세상이
우릴
버려도
Даже
если
весь
мир
отвернётся
от
нас,
We'll
be
alright,
yeah,
we'll
be
alright,
yeah
У
нас
всё
будет
хорошо,
yeah,
у
нас
всё
будет
хорошо,
yeah.
어둠이
밀려와도
헤엄쳐나가,
it's
alright
Даже
если
нас
накроет
тьма,
мы
выплывем,
it's
alright.
아무것도
두렵지
않아,
너가
내
빛이
되어주잖아
Мне
нечего
бояться,
ведь
ты
стала
моим
светом.
세상이
끝난다
해도,
내
손을
잡아,
it's
alright
Даже
если
мир
рухнет,
возьми
меня
за
руку,
it's
alright.
Baby,
alright
(yeah,
yeah)
Детка,
всё
хорошо
(yeah,
yeah).
내
머리가
말해
절대
놓지
말라고
(놓지
말라고)
Мой
разум
говорит
мне
ни
за
что
не
отпускать
тебя
(не
отпускать).
이
다음은
없대
넌
정답이라고
Ты
- единственно
верный
ответ.
쉽지
않은
길을
걸어가
괜찮아
피하지만
마
Не
бойся
идти
по
трудному
пути,
не
убегай.
잊지
마
옆에
있는
나
깍지
꽉
끼고
떠나자
Помни,
я
рядом,
крепко
держи
меня
за
руку,
и
мы
уйдём
отсюда.
We'll
be
alright,
yeah,
we'll
be
alright,
yeah
У
нас
всё
будет
хорошо,
yeah,
у
нас
всё
будет
хорошо,
yeah.
어둠이
밀려와도
헤엄쳐나가,
it's
alright
Даже
если
нас
накроет
тьма,
мы
выплывем,
it's
alright.
아무것도
두렵지
않아,
너가
내
빛이
되어주잖아
Мне
нечего
бояться,
ведь
ты
стала
моим
светом.
세상이
끝난다
해도,
내
손을
잡아,
it's
alright
Даже
если
мир
рухнет,
возьми
меня
за
руку,
it's
alright.
Baby,
alright
Детка,
всё
хорошо.
We'll
be
alright,
we'll
be
alright
(yeah-yeah)
У
нас
всё
будет
хорошо,
у
нас
всё
будет
хорошо
(yeah-yeah).
We'll
be
alright,
we'll
be
alright
(yeah-yeah)
У
нас
всё
будет
хорошо,
у
нас
всё
будет
хорошо
(yeah-yeah).
We'll
be
alright,
we'll
bе
alright
(yeah-yeah)
У
нас
всё
будет
хорошо,
у
нас
всё
будет
хорошо
(yeah-yeah).
We'll
be
alright,
we'll
be
alright
У
нас
всё
будет
хорошо,
у
нас
всё
будет
хорошо.
Baby,
alright
Детка,
всё
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gray, Punchnello, Yugyeom
Album
TRUST ME
date of release
21-02-2024
Attention! Feel free to leave feedback.