Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰にも知られないようなスピードで
Mit
einer
Geschwindigkeit,
die
niemand
kennt
赤い車走らせて街を出るの
Fahre
ich
im
roten
Auto
aus
der
Stadt
現実はいつもテーブルの上
Die
Realität
ist
immer
auf
dem
Tisch
頬杖をつきながら眠る
Mit
dem
Kopf
in
den
Händen
schlafe
ich
ein
ねぇ
スリルがほしくなる
Hey,
ich
sehne
mich
nach
Nervenkitzel
ちょっと危険すぎるから
Weil
es
ein
bisschen
zu
gefährlich
ist,
止めときなよと
sagt
man
mir
"Lass
es
lieber",
言われても
後には
Doch
selbst
wenn
man
das
sagt,
zurück
引き返すようなことはできない
umkehren
kann
ich
nicht.
あたしが
最後
ひとり
Selbst
wenn
ich
am
Ende
allein
そこに残っても
dort
zurückbleibe,
戦うの
夢の中
kämpfe
ich.
Im
Traum.
空想の
Daydreamer
Eine
fantasierende
Tagträumerin.
誰かの叫ぶ声が聞こえたら
Wenn
ich
jemandes
Schrei
höre,
すぐに助けに行くからね
伝えて
Ich
komme
sofort
zur
Hilfe,
also
sag
Bescheid!
現実はもっと情けないほど
Die
Realität
ist
viel
jämmerlicher,
うまくいかないと嘆いてる
ich
klage,
dass
nichts
gut
geht.
ねぇ
勇気がほしくなる
Hey,
ich
wünsche
mir
Mut.
そっと気持ち奮わせて
Leise
stähle
ich
meinen
Mut,
かかと鳴らして
lasse
die
Absätze
klicken,
飛び出した
今なら
bin
losgesprungen.
Jetzt,
少しは自分を変えられそうよ
kann
ich
mich
vielleicht
ein
wenig
ändern.
あたしは
いつも
ひとり
Ich
bin
immer
allein,
こんな結末を
stelle
mir
nur
ein
solches
Ende
vor.
想うだけ
夢の中
Nur
daran
denken.
Im
Traum.
空想の
Daydreamer
Eine
fantasierende
Tagträumerin.
Can
I
change?
テレビでの
Can
I
change?
Im
Fernsehen,
孤独なヒーローたち
die
einsamen
Helden,
そんなことじゃないの
darum
geht
es
nicht.
もっとリアルに
輝きたいの
Ich
will
realer
strahlen.
【 I
change
me!!】
【 I
change
me!!】
ちょっと危険すぎるから
Weil
es
ein
bisschen
zu
gefährlich
ist,
止めときなよと
sagt
man
mir
"Lass
es
lieber",
言われても
後には
Doch
selbst
wenn
man
das
sagt,
zurück
引き返すようなことはできない
umkehren
kann
ich
nicht.
あたしが
最後
ひとり
Wenn
ich
am
Ende
allein
そこに残ったら
dort
zurückbleibe,
今度こそ
戦うの
dann
kämpfe
ich
dieses
Mal
wirklich.
It's
now
or
never,
Daydreamer
It's
now
or
never,
Daydreamer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yui, Cozzi, cozzi, yui
Attention! Feel free to leave feedback.