yui - Sea - translation of the lyrics into German

Sea - yuitranslation in German




Sea
Meer
落ち込んでしまうような事も
Auch Dinge, die mich niedergeschlagen machen,
生きていれば当然のようにあるさって
sind wohl etwas ganz Natürliches im Leben, heißt es.
柔らかな陽射しの中で cry
Im sanften Sonnenlicht weine ich (cry)
いつだって教えてくれる
Das lehrst du mich immer.
風の中 微笑んでる
Im Wind lächelnd.
ひまわりが咲く季節になったなら
Wenn die Jahreszeit kommt, in der die Sonnenblumen blühen,
会いにゆこう 会いにゆこう ah ah
werde ich dich besuchen kommen, werde ich dich besuchen kommen ah ah
優しくなれる
Ich kann sanft werden.
あの海は今でも窓から見えますか?
Kannst du dieses Meer immer noch vom Fenster aus sehen?
みんな みんな 元気ですか? ah ah
Geht es allen, allen gut? ah ah
...いつまでも泣いてちゃいけないね
...Ich darf nicht ewig weiterweinen, nicht wahr?
やすらぎの次にはまた試練だって
Nach der Ruhe kommt wieder eine Prüfung, sagt man.
そんな風に考えたら苦しくなるもんね
So zu denken, wird schmerzhaft, nicht wahr?
想い出は穏やかなまま cry
Die Erinnerungen bleiben ruhig, weine ich (cry)
残して置きたいのよ
Ich möchte sie so bewahren.
波の音 聴こえてくる
Das Rauschen der Wellen ist zu hören.
砂浜を 裸足で駆け回っていた
Ich rannte barfuß am Sandstrand herum.
嬉しくて 嬉しくて ah ah
War so glücklich, so glücklich ah ah
歌を口ずさんだ
Summte ein Lied.
ふるさとの 空を見上げたりしてますか?
Schaust du manchmal zum Himmel unserer Heimat auf?
忘れてた 忘れてた ah ah
Ich hatte es vergessen, hatte es vergessen ah ah
...いつまでも泣いてちゃいけないね
...Ich darf nicht ewig weiterweinen, nicht wahr?
すべてを欲しがってばかりじゃ
Wenn ich immer nur alles haben will,
先へはちょっと la la la la
komme ich nicht recht voran la la la la
進めないって わかってるんだ
Ich weiß, dass ich nicht weiterkomme,
あたしにだって
selbst ich.
あの頃に見えた未来は
Die Zukunft, die ich damals sah,
もっと輝いていたから ah ah
leuchtete viel heller ah ah
ひまわりが 咲く季節になったなら
Wenn die Jahreszeit kommt, in der die Sonnenblumen blühen,
会いにゆこう 会いにゆこう ah ah
werde ich dich besuchen kommen, werde ich dich besuchen kommen ah ah
優しくなれる
Ich kann sanft werden.
あの海は 今でも窓から見えますか?
Kannst du dieses Meer immer noch vom Fenster aus sehen?
みんな みんな 元気ですか? ah ah
Geht es allen, allen gut? ah ah
...いつまでも泣いてちゃいけないね
...Ich darf nicht ewig weiterweinen, nicht wahr?
Ah ah いつも ありがとう
Ah ah danke dir immer.
La la la la la la la
La la la la la la la
Oh my Sea
Oh mein Meer.





Writer(s): Yui (pka Yui) Yoshioka


Attention! Feel free to leave feedback.