私知っている
Ich
weiß
es
あなたは隠してる
Du
verbirgst
etwas
壊れてしまいそう
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
zerbrechen
見つめられるたびに
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
ansiehst
心当たりくらいはあるでしょ
Du
ahnst
doch
sicher,
worum
es
geht,
oder?
さっきから
Seit
vorhin
笑ってばかりだねぇ
lachst
du
nur,
nicht
wahr?
悲しい気持ちが
Traurige
Gefühle
時々溢れてたのよ
überkamen
mich
manchmal
信じている
Ich
vertraue
dir
つもりなのに
glaube
ich
zumindest
どうして
Warum
人は言葉を持ったのだろう
haben
die
Menschen
wohl
Worte
bekommen?
心が見えにくくなる
macht
es
schwerer,
das
Herz
zu
sehen
あてもなく歩いた
Ziellos
wanderte
ich
旅人が見つめるものに
dem,
was
ein
Reisender
ins
Auge
fasst
今の
あたしも似てる
bin
ich
jetzt
auch
ähnlich
あんまり深追いもできない
Ich
kann
auch
nicht
zu
tief
nachforschen
きっと見間違えてたんでしょ?
Sicher
habe
ich
mich
getäuscht,
oder?
だったらそうだってもっと強く
Wenn
ja,
dann
sag
es
doch
viel
deutlicher
言って
Sag
es
悲しい気持ちが
Traurige
Gefühle
時々溢れてたのよ
überkamen
mich
manchmal
信じている
Ich
vertraue
dir
つもりなのに
glaube
ich
zumindest
どうして
Warum
あなたを疑っているのだろう
zweifle
ich
wohl
an
dir?
誰よりも大切だから
Weil
du
mir
wichtiger
bist
als
jeder
andere
怖くて
Ich
habe
Angst
たまに苦しくなるけれど
und
manchmal
wird
es
schmerzhaft,
aber
信じている
Ich
vertraue
今だってずっと
auch
jetzt
noch,
immerzu
どうして
Warum
人は言葉を持ったのだろう
haben
die
Menschen
wohl
Worte
bekommen?
心が見えにくくなる
macht
es
schwerer,
das
Herz
zu
sehen
Rate the translation
1 How crazy
2 Rolling star
3 It's all right
4 I remember you
5 RUIDO
6 CHE.R.RY
7 Thank You My Teens
8 Umbrella
9 Highway chance
10 Happy Birthday to You
11 Winding Road
12 Good-bye days
13 Good-bye days
14 Why?
Attention! Feel free to leave feedback.