YUKI - good girl - translation of the lyrics into German

good girl - YUKItranslation in German




good girl
Gutes Mädchen
Hey, girl, are you a good girl or bad?
Hey, Mädchen, bist du ein gutes Mädchen oder ein böses?
Ha-ha, yeah, I am too much
Ha-ha, ja, ich bin zu viel
良い子でいられない
Ich kann kein gutes Mädchen sein
眉寄せ 眉間のしわ深くなる 口唇を噛むgood girl
Die Stirn gerunzelt, die Falten zwischen den Brauen vertiefen sich, auf die Lippen beißend, gutes Mädchen.
うな垂れ 下を向いて 冴えないの ステージの裏側
Den Kopf gesenkt, nach unten blickend, glanzlos hinter der Bühne.
物分かり良くて 美しい景色だけをお望みならば
Wenn du nur Verständnis und schöne Aussichten wünschst,
優秀なインフルエンサー紹介するよ
stelle ich dir einen hervorragenden Influencer vor.
誰にでもナイスではいられないわ
Ich kann nicht zu jedem nett sein.
良い子でいられない タフでなきゃモテない
Ich kann kein gutes Mädchen sein, wenn ich nicht taff bin, bin ich nicht begehrt.
猛獣使いなら お手合わせしよう
Wenn du ein Raubtierbändiger bist, lass uns die Kräfte messen.
良い子でいられない マイソウル錆びない
Ich kann kein gutes Mädchen sein, meine Seele rostet nicht.
誰にも私を傷つけられない
Niemand kann mich verletzen.
良い子でいられない
Ich kann kein gutes Mädchen sein
(Yeah, yeah, I'm a good girl)
(Ja, ja, ich bin ein gutes Mädchen)
(Yeah, yeah, I'm a good girl)
(Ja, ja, ich bin ein gutes Mädchen)
(Yeah, yeah, I'm a good girl)
(Ja, ja, ich bin ein gutes Mädchen)
良い子でいられない
Ich kann kein gutes Mädchen sein
(Yeah, yeah, I'm a good girl)
(Ja, ja, ich bin ein gutes Mädchen)
(Yeah, yeah, I'm a good girl)
(Ja, ja, ich bin ein gutes Mädchen)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ja, ja, ja, ja)
I'm a girl
Ich bin ein Mädchen
ガラスの靴は脱いだ 散らばる役に立たないコルセット
Die gläsernen Schuhe habe ich ausgezogen, ein nutzloses, verstreutes Korsett.
愛する覚悟ならば変わらない お返しなんていらない
Wenn es die Entschlossenheit zu lieben ist, ändert sich nichts, ich brauche keine Gegenleistung.
神様 少しだけクレイジーな私で いつも生きられるなら
Gott, wenn ich immer als ein kleines bisschen verrückte Ich leben kann,
泣いていた昨日を 荒れるデーゲームを 深呼吸 変化球
den gestrigen Tag, an dem ich weinte, das stürmische Tagesspiel, tiefer Atemzug, ein Curveball.
Yes, I do, do ベイベー
Ja, das tue ich, tue ich, Baby.
良い子でいられない 君もそうなように
Ich kann kein gutes Mädchen sein, genau wie du.
スポットライトの下で 待ち合わせしよう
Lass uns unter dem Scheinwerferlicht treffen.
良い子でいられない good girl 黙らない
Ich kann kein gutes Mädchen sein, ein gutes Mädchen schweigt nicht.
誰にも私を閉じ込められない
Niemand kann mich einsperren.
Du-ru-ru, du-ru-ru
Du-ru-ru, du-ru-ru
Du-ru-ru, du-ru-ru-du-ru-ru-ru-ru
Du-ru-ru, du-ru-ru-du-ru-ru-ru-ru
Du-ru-ru, du-ru-ru
Du-ru-ru, du-ru-ru
Yeah
Ja
Don't worry about me
Mach dir keine Sorgen um mich.
I need to kick off my shoes
Ich muss meine Schuhe ausziehen.
I feel good, yeah, I feel good, yeah, yes, I am
Ich fühle mich gut, ja, ich fühle mich gut, ja, das bin ich.
良い子でいられない 君もそうなように
Ich kann kein gutes Mädchen sein, genau wie du.
スポットライトの下で 待ち合わせしよう
Lass uns unter dem Scheinwerferlicht treffen.
良い子でいられない タフでなきゃモテない
Ich kann kein gutes Mädchen sein, wenn ich nicht taff bin, bin ich nicht begehrt.
猛獣使いなら お手合わせしよう
Wenn du ein Raubtierbändiger bist, lass uns die Kräfte messen.
良い子でいられない マイソウル錆びない
Ich kann kein gutes Mädchen sein, meine Seele rostet nicht.
誰にも私を傷つけられない
Niemand kann mich verletzen.
良い子でいられない 君もそうなように
Ich kann kein gutes Mädchen sein, genau wie du.
スポットライトの下で 待ち合わせしよう
Lass uns unter dem Scheinwerferlicht treffen.
良い子でいられない good girl 黙らない
Ich kann kein gutes Mädchen sein, ein gutes Mädchen schweigt nicht.
誰にも私を閉じ込められない
Niemand kann mich einsperren.
Hey, girl
Hey, Mädchen
Are you a good girl?
Bist du ein gutes Mädchen?
I am too much
Ich bin zu viel





Writer(s): Kevin Charge, Claire Rodrigues Lee


Attention! Feel free to leave feedback.