Lyrics and translation YUKI - Handsome na pirouette
Handsome na pirouette
Handsome pirouette
言わないで
たら・れば
素材出せば
可能性
拡がるから
Don't
say
it,
"what
if"
and
"if
only"
- if
you
present
the
material,
possibilities
will
open
up.
欲張りも
過ぎれば
わかるだろ
道草もけっこう
Even
greed,
when
it
goes
too
far,
you'll
understand,
wandering
off
the
path
is
also
quite
nice.
ただじゃあ
起きない
アティテュード
But
just
like
that,
there's
no
attitude
to
wake
up.
守られるだけなら
ノーサンキュー
If
I'm
just
protected,
no
thank
you.
頭の中じゃ
足りないよ
In
my
head,
it's
not
enough.
動け
うらはらに
身体は
Move,
my
body
is
contrary.
アン・オー
言うな
しのごの
Ann-oh,
don't
say
a
word,
no
ifs,
ands,
or
buts.
アン・クロワ
置いていかない
Ann-crois,
don't
leave
me
behind.
アサンブレ
連れていこうか
奪いたいんだろう?
Assemble,
should
I
take
you
with
me?
You
want
to
steal
it,
don't
you?
舞い上がれ
高く高く
光る夜空の
星より高く
Soar
high,
higher
than
the
shining
stars
in
the
night
sky.
その態度次第
吸い込まれそう
Depending
on
your
attitude,
you
might
be
sucked
in.
ブラックホールでも
すでに
ウェルカム
Even
a
black
hole,
it's
already
welcome.
這い上がれ
僕は
悪魔でも
天使でも
かまわないんだ
Climb
up,
I
don't
care
if
you're
a
devil
or
an
angel.
嘘つきで
上等さ
回れ
ハンサムなピルエット
It's
okay
to
be
a
liar,
spin,
handsome
pirouette.
8月の気怠さ
落ちこぼれさ
ぶれ過ぎのポジション
The
laziness
of
August,
the
feeling
of
being
left
behind,
a
position
that's
too
far
off.
つま先なら
修羅場
白い風車
走る
ドン・キホーテ
If
it's
your
toes,
it's
a
battleground,
a
white
windmill,
running,
Don
Quixote.
夢案内して
キューピッド
Lead
me
to
my
dreams,
Cupid.
迷い込むのなら
ラヴ・コメディ
If
you
get
lost,
it's
a
love
comedy.
見えないはずが
見えだした
It's
supposed
to
be
invisible,
but
now
it's
visible.
マイムさながらに
身体は
My
body
is
like
a
mime.
アン・ドゥオール
言葉じゃなくて
Ann-deux,
not
words.
アン・ファス
真正面から
Ann-face,
straight
ahead.
アン・レール
薄いパイほど
美しいんだろう?
Ann-rail,
as
thin
as
a
pie,
beautiful,
isn't
it?
舞い上がれ
赤く赤く
昇る月夜の
花火よ
赤く
Soar,
red,
red,
like
the
fireworks
blooming
in
the
moonlight,
red.
弾ける
過剰な
その演技
The
excessive
performance
that
explodes.
キャラクテール
やわらかいムーブメント
Character,
a
soft
movement.
這い上がれ
僕は
砂の城を
壊して
また創るんだ
Climb
up,
I'm
going
to
destroy
the
sandcastle
and
build
it
again.
自作自演
自撮りで
笑う
モノクロのポラロイド
Self-made,
self-taken,
laughing,
a
monochrome
Polaroid.
不確かな線
描き出して
An
uncertain
line,
drawn
out.
不真面目な
僕を取り出して
Taking
out
the
unserious
me.
跳べるならば
赦される
If
you
can
jump,
you'll
be
forgiven.
よそ見をせず
僕だけ見て
Don't
look
away,
just
look
at
me.
舞い上がれ
高く高く
光る夜空の
星より高く
Soar
high,
higher
than
the
shining
stars
in
the
night
sky.
その態度次第
吸い込まれそう
Depending
on
your
attitude,
you
might
be
sucked
in.
ブラックホールでも
すでに
ウェルカム
Even
a
black
hole,
it's
already
welcome.
這い上がれ
僕は
悪魔でも
天使でも
かまわないんだ
Climb
up,
I
don't
care
if
you're
a
devil
or
an
angel.
はみ出してしまいそうさ
回れ
ハンサムなピルエット
I
might
be
going
overboard,
spin,
handsome
pirouette.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yuki Kuramochi, Hisashi Shibata
Attention! Feel free to leave feedback.