Yulie Ruth - Sobre Ruedas - translation of the lyrics into German

Sobre Ruedas - Yulie Ruthtranslation in German




Sobre Ruedas
Auf Rädern
La diversión está en camino
Der Spaß ist unterwegs
Sobre ruedas voy
Auf Rädern fahre ich
Errante como las nubes
Umherziehend wie die Wolken
Ya ni qué día es hoy
Ich weiß nicht mal mehr, welcher Tag heute ist
Matando el tiempo
Die Zeit totschlagend
Con un yodel dueño de mi atardecer
Mit einem Jodler, Herr meines Abends
Con la música a otra parte
Mit der Musik woandershin
No hay porqué temer
Gibt es keinen Grund zur Furcht
Cantando mi canción directo al corazón
Singend mein Lied direkt ins Herz
Es un disparo al jabalí
Es ist ein Schuss auf das Wildschwein
Antes que un buen pasar
Eher als ein gutes Auskommen
Prefiero un buen quedar
Bevorzuge ich ein gutes Ansehen
Sobre ruedas voy
Auf Rädern fahre ich
La diversión está en camino
Der Spaß ist unterwegs
Sobre ruedas voy
Auf Rädern fahre ich
Errante como las nubes
Umherziehend wie die Wolken
Ya ni qué día es hoy
Ich weiß nicht mal mehr, welcher Tag heute ist
Matando el tiempo
Die Zeit totschlagend
Con un yodel dueño de mi atardecer
Mit einem Jodler, Herr meines Abends
Con la música a otra parte no hay porqué temer
Mit der Musik woandershin gibt es keinen Grund zur Furcht
Cantando mi canción directo al corazón
Singend mein Lied direkt ins Herz
Es un disparo al jabalí
Es ist ein Schuss auf das Wildschwein
Antes que un buen pasar
Eher als ein gutes Auskommen
Prefiero un buen quedar
Bevorzuge ich ein gutes Ansehen
Sobre ruedas voy
Auf Rädern fahre ich





Writer(s): Julio Cesar Rutigliano


Attention! Feel free to leave feedback.