Lyrics and translation YULTRON feat. HENRY & Sara Phillips - Anybody Out There (feat. HENRY & Sara Phillips)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anybody Out There (feat. HENRY & Sara Phillips)
Is
there
anybody
out
there?
Есть
кто-нибудь
там?
'Cause
I'm
kinda
losing
hope
Потому
что
я
теряю
надежду
Am
I
doing
this
for
nothing
Я
делаю
это
зря?
Or
am
I
six
feet
from
gold
Или
я
в
шести
футах
от
золота?
Is
there
anybody
out
there?
Есть
кто-нибудь
там?
Or
am
I
talking
to
a
ghost?
Или
я
разговариваю
с
призраком?
If
I
get
to
where
I'm
going
would
I
Если
я
доберусь
туда,
куда
направляюсь,
я
Would
I
even
know?
Знаю
ли
я
вообще?
These
days
might
be
going
crazy
Эти
дни
могут
сойти
с
ума
Same
thing
thinking
'bout
it
lately
То
же
самое
думаю
об
этом
в
последнее
время
Feels
like
all
I
have
is
Такое
ощущение,
что
все,
что
у
меня
есть,
это
Slipping
through
this
hour
glass
Проскользнув
через
эти
песочные
часы
Wish
I
wouldn't
let
it
phase
me
Жаль,
что
я
не
позволю
этому
сбить
меня
с
толку.
I
tried
it's
how
the
the
world
made
me
Я
попробовал,
таким
меня
сделал
мир
I
could
use
somebody
мне
мог
бы
пригодиться
кто-нибудь
Someone
that
could
save
me
'cause
Кто-то,
кто
мог
бы
спасти
меня,
потому
что
I've
been
running
я
бежал
Chasing
something
В
погоне
за
чем-то
I
just
can't
let
it
go
Я
просто
не
могу
это
отпустить
Is
there
anybody
out
there?
Есть
кто-нибудь
там?
'Cause
I'm
kinda
losing
hope
Потому
что
я
теряю
надежду
Am
I
doing
this
for
nothing
Я
делаю
это
зря?
Or
am
I
six
feet
from
gold?
Или
я
в
шести
футах
от
золота?
Is
there
anybody
out
there?
Есть
кто-нибудь
там?
Or
am
I
talking
to
a
ghost?
Или
я
разговариваю
с
призраком?
If
I
get
to
where
I'm
going
would
I
Если
я
доберусь
туда,
куда
направляюсь,
я
Would
I
even
know?
Знаю
ли
я
вообще?
Would
I
even
know?
Знаю
ли
я
вообще?
If
I
get
to
where
I'm
going
would
I
Если
я
доберусь
туда,
куда
направляюсь,
я
Would
I
even
know?
Знаю
ли
я
вообще?
Feels
like
I'm
falling
in
a
black
hole
Такое
ощущение,
будто
я
падаю
в
черную
дыру
No
light
a
never-ending
circle
Нет
света,
бесконечный
круг
My
mind
is
almost
gone
Мой
разум
почти
исчез
It's
reaching
out
for
anyone
Это
тянется
к
любому
Wish
I
wouldn't
let
it
phase
me
Жаль,
что
я
не
позволю
этому
сбить
меня
с
толку.
I
tried
it's
how
the
the
world
made
me
Я
попробовал,
таким
меня
сделал
мир
I
could
use
somebody
мне
мог
бы
пригодиться
кто-нибудь
Someone
that
could
save
me
'cause
Кто-то,
кто
мог
бы
спасти
меня,
потому
что
I've
been
running
я
бежал
Chasing
something
В
погоне
за
чем-то
I
just
can't
let
it
go
Я
просто
не
могу
это
отпустить
Is
there
anybody
out
there?
Есть
кто-нибудь
там?
'Cause
I'm
kinda
losing
hope
Потому
что
я
теряю
надежду
Am
I
doing
this
for
nothing
Я
делаю
это
зря?
Or
am
I
six
feet
from
gold
Или
я
в
шести
футах
от
золота?
Is
there
anybody
out
there?
Есть
кто-нибудь
там?
Or
am
I
talking
to
a
ghost?
Или
я
разговариваю
с
призраком?
If
I
get
to
where
I'm
going
would
I
Если
я
доберусь
туда,
куда
направляюсь,
я
Would
I
even
know?
Знаю
ли
я
вообще?
Would
I
even
know?
Знаю
ли
я
вообще?
Would
I
even
know?
Знаю
ли
я
вообще?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carrie K, Jake Davis, Sébastian Garcia, Yultron
Attention! Feel free to leave feedback.