Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got The Blood
Hab das Blut
Back
when
I
was
young
Damals,
als
ich
jung
war
My
father
told
me
Sagte
mein
Vater
zu
mir
"Son
you're
gonna
live
the
right
way,
It's
in
your
blood."
"Sohn,
du
wirst
den
richtigen
Weg
gehen,
es
liegt
dir
im
Blut."
Never
stayed
in
my
lane
Blieb
nie
in
meiner
Spur
Never
had
money
to
my
name
Hatte
nie
Geld
auf
meinen
Namen
I
smile
through
the
pain,
yeah
Ich
lächle
durch
den
Schmerz,
ja
Dug
my
whole
deeper
this
time
Hab
mein
Loch
diesmal
tiefer
gegraben
Do
you
still
blame
me
Gibst
du
mir
immer
noch
die
Schuld
Blood
running
deep
in
my
arms
Blut
fließt
tief
in
meinen
Armen
Will
you
still
wait
for
me
Wirst
du
immer
noch
auf
mich
warten
Yeah,
even
when
the
light
is
gone
(even
when
the
light
is
gone)
Ja,
selbst
wenn
das
Licht
erloschen
ist
(selbst
wenn
das
Licht
erloschen
ist)
Life
can
be
a
hit
& run
Das
Leben
kann
ein
Unfall
mit
Fahrerflucht
sein
I
know
I'm
not
the
only
one
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
der
Einzige
I
get
the
feeling
Ich
krieg
das
Gefühl
I've
got
the
blood
Ich
hab
das
Blut
I've
got
the
blood
Ich
hab
das
Blut
I've
got
the
blood
in
me
Ich
hab
das
Blut
in
mir
It's
in
my
veins
Es
ist
in
meinen
Venen
My
beating
heart
Mein
schlagendes
Herz
The
city
can't
stand
still
Die
Stadt
kann
nicht
stillstehen
Like
a
ghost
I
haunt
these
hills
Wie
ein
Geist
suche
ich
diese
Hügel
heim
Hiding
all
my
flaws
Verstecke
all
meine
Fehler
Forgetting
who
I
was
Vergesse,
wer
ich
war
I
always
think
of
you
Ich
denke
immer
an
dich
In
the
back
of
my
mind
In
meinem
Hinterkopf
In
the
back
of
my
mind,
yeah
In
meinem
Hinterkopf,
ja
Dug
my
whole
deeper
this
time
Hab
mein
Loch
diesmal
tiefer
gegraben
Do
you
still
blame
me
(Do
you
still
blame
me)
Gibst
du
mir
immer
noch
die
Schuld
(Gibst
du
mir
immer
noch
die
Schuld)
Blood
running
deep
in
my
arms
Blut
fließt
tief
in
meinen
Armen
Will
you
still
wait
for
me
Wirst
du
immer
noch
auf
mich
warten
Yeah,
even
when
the
light
is
gone
(even
when
the
light
is
gone)
Ja,
selbst
wenn
das
Licht
erloschen
ist
(selbst
wenn
das
Licht
erloschen
ist)
Life
can
be
a
hit
& run
Das
Leben
kann
ein
Unfall
mit
Fahrerflucht
sein
I
know
I'm
not
the
only
one
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
der
Einzige
I
get
the
feeling
Ich
krieg
das
Gefühl
I've
got
the
blood
Ich
hab
das
Blut
I
love
this
feeling
Ich
liebe
dieses
Gefühl
I
love
this
feeling,
yeah
Ich
liebe
dieses
Gefühl,
ja
I
love
this
feeling
Ich
liebe
dieses
Gefühl
I
love
this
feeling
Ich
liebe
dieses
Gefühl
I
get
the
feeling
Ich
krieg
das
Gefühl
I
got
the
blood
Ich
hab
das
Blut
I
get
the
feeling
Ich
krieg
das
Gefühl
I've
got
the
blood
Ich
hab
das
Blut
I've
got
the
blood
in
me
Ich
hab
das
Blut
in
mir
It's
in
my
veins,
my
beating
heart
Es
ist
in
meinen
Venen,
mein
schlagendes
Herz
I've
got
the
blood
in
my
arms
Ich
hab
das
Blut
in
meinen
Armen
Dug
my
whole
deeper
this
time
Hab
mein
Loch
diesmal
tiefer
gegraben
Do
you
still
blame
me
Gibst
du
mir
immer
noch
die
Schuld
Blood
running
deep
in
my
arms
Blut
fließt
tief
in
meinen
Armen
I've
got
the
blood
Ich
hab
das
Blut
I've
got
the
blood
in
me
Ich
hab
das
Blut
in
mir
It's
in
my
veins,
my
beating
heart
Es
ist
in
meinen
Venen,
mein
schlagendes
Herz
I've
got
the
blood
in
my
arms
Ich
hab
das
Blut
in
meinen
Armen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Devin Nicholas Oliver, Yulton Lee
Attention! Feel free to leave feedback.