YUMDDA - YES - translation of the lyrics into German

YES - YUMDDAtranslation in German




YES
JA
강동에 살아
Ich lebe in Gangdong
노래 만들고 자전거도 타면서
mache Lieder und fahre auch Fahrrad
있냐고 물어보면
Wenn du fragst, wie es mir geht
당연하지 그럼
Oh ja, natürlich, klar doch
그녀는 최고였어
Sie war die Beste
내가 만나봤던 여자들 중에서
von all den Frauen, die ich getroffen habe
제일 잘나갔어
Sie war die Erfolgreichste
개포동에 살았던 아빠가
Ihr Vater, der in Gaepo-dong lebte
돈이 많았던
hatte viel Geld
그녀의 차는 아우디
Ihr Auto war ein Audi
주말엔 내가 몰았지
Am Wochenende bin ich damit gefahren
쇼핑쇼핑쇼핑
Shopping, Shopping, Shopping
백화점 명품관에서 surfing surfing
In der Luxusabteilung des Kaufhauses, Surfing, Surfing
그녀의 카드로 파도를 탔지
Ich ritt die Wellen mit ihrer Karte
없어도
Auch ohne einen Cent Geld
건방진 표정으로
mit einem arroganten Gesichtsausdruck
그녀의 어깨 위에 올리면
Wenn ich meine Hand auf ihre Schulter legte
나도 마치
fühlte ich mich auch, als ob
성공한 새끼처럼 느껴졌지
ich ein erfolgreicher Kerl wäre
얼마 약발은 떨어졌지만
Aber die Wirkung ließ bald nach
그녀의 A4를 타고
Mit ihrem A4 fahrend
밤엔 워커힐 가서
nachts zum Walkerhill gehend
이름도 모르는 비싼 술로
mit teurem Alkohol, dessen Namen ich nicht kannte
목을 적셔도
selbst wenn ich meine Kehle befeuchtete
초라해지네
wurde ich nur noch armseliger
커다란 호텔 거울 앞에
Vor dem großen Hotelspiegel
서있는 모습은 절대
war mein Anblick definitiv nicht
Artist 아니라 기둥서방이지
der eines Künstlers, sondern der eines Gigolos
평짜리 작업실로
Ich ging in mein drei Pyeong großes Studio
다시 돌아와서 가사를
zurück und schrieb Texte
내려갔지 그랬듯이
wie ich es immer tat, ich
강동에 살아
Ich lebe in Gangdong
노래 만들고 자전거도 타면서
mache Lieder und fahre auch Fahrrad
있냐고 물어 보면
Wenn du fragst, wie es mir geht
당연하지 그럼
Oh ja, natürlich, klar doch
여전하지 그럼
Oh, es ist immer noch dasselbe, klar doch
노래 만들고 자전거도 타면서
mache Lieder und fahre auch Fahrrad
있냐고 물어 보면
Wenn du fragst, wie es mir geht
당연하지 그럼
Oh ja, natürlich, klar doch
이따금씩
Manchmal ging ich
서래마을에 가곤 했었지
nach Seorae Village
하하 형이 불렀거든
weil Haha Hyung mich anrief
전화벨이 링링링링
Das Telefon klingelte ring ring ring ring
울리면 택시를 타고
Wenn es läutete, nahm ich wieder ein Taxi
강남으로 휙휙휙
und fuhr schwupp schwupp schwupp nach Gangnam
그때 어떻게든
Damals wollte ich irgendwie
TV에 나오고 싶었으니까
unbedingt ins Fernsehen kommen
비싸 보이는
Ich öffnete die Tür einer teuer aussehenden
이자카야 문을 열고 들어가니
Izakaya und trat ein
엄마야 거긴
Oh mein Gott, da waren
김제동이랑 데프콘이랑
Kim Je-dong und Defconn
술을 마시고 있네
tranken Alkohol
성공이 바로
Es fühlte sich an, als ob mein Erfolg
눈앞에 있는 것만 같았어
direkt vor meinen Augen wäre
빨리 나를 어필해서
Ich wollte mich schnell präsentieren
형들 유명세 등에 업힐래
und auf dem Ruhm der Hyungs mitreiten
이사하면 가서 나르고
Wenn sie umzogen, half ich beim Tragen der Sachen
마시다 담배 떨어지면
Wenn beim Trinken die Zigaretten ausgingen
셔틀을 했었지
machte ich den Shuttle-Lauf
구름처럼 떠있었지
Ich schwebte wie auf Wolken
나도 형들 사이에 껴있으면
Ich dachte, wenn ich unter diesen Hyungs bin
저절로 똑같아지는
würde ich automatisch genauso werden
La di da di 언제나 party
La di da di, immer Party
형들은 다금바리
Die Hyungs aßen Edelfisch (Dageumbari)
그냥 시다바리
Ich war nur der Laufbursche, Mann
평짜리 작업실로
Ich ging in mein drei Pyeong großes Studio
다시 돌아와서
zurück und
가사를 써내려 갔지
schrieb Texte
그랬듯이
wie ich es immer tat, ich
강동에 살아
Ich lebe in Gangdong
노래 만들고 자전거도 타면서
mache Lieder und fahre auch Fahrrad
있냐고 물어 보면
Wenn du fragst, wie es mir geht
당연하지 그럼
Oh ja, natürlich, klar doch
여전하지 그럼
Oh, es ist immer noch dasselbe, klar doch
노래 만들고 자전거도 타면서
mache Lieder und fahre auch Fahrrad
있냐고 물어 보면
Wenn du fragst, wie es mir geht
당연하지 그럼
Oh ja, natürlich, klar doch
당연하지 그럼
Oh ja, natürlich, klar doch






Attention! Feel free to leave feedback.