Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AIRBNBs
АРЕНДОВАННЫЕ ЖИЛЬЯ
Stepp'
aus
dem
Fontenay
Richtung
Uni
HH
Выхожу
из
Фонтене
по
направлению
к
университету
Гамбурга
Sag'
den
Dozenten:
"Wir
sind
next
up"
Говорю
преподавателям:
"Мы
— следующие
на
вершине"
Swagged
out,
alles
außer
Mainstream
Стильный
до
невозможности,
всё
кроме
мейнстрима
Rapper
droppen
nix,
seit
ich
back
bin,
Bad
Luck
Рэперы
ничего
не
выпускают,
с
тех
пор
как
я
вернулся,
Невезение
GMT-II,
keine
Ladys
GMT-II,
никаких
дам
Jeder
weiß,
wir
sind
Stars
in
the
making
Каждый
знает,
мы
— звёзды
в
процессе
становления
All
I
think
about
is
you
so
wie
Nelly
Всё,
о
чём
я
думаю,
это
ты,
прямо
как
Нелли
Bust-down
an
mei'm
Arm
kostet
paar
Kilo
Cali,
ja
Бус-даун
на
моей
руке
стоит
пару
кило
травы,
да
Drei
Handys
da,
alle
DND
Три
телефона
тут,
все
в
режиме
"Не
беспокоить"
Zehn
Mille
Cash
in
Airbnbs
Десять
лямов
налички
в
арендованных
жильях
Und
wir
kam'n
aus
der
Ferne,
wir
sind
ganz
junge
Sterne
И
мы
пришли
издалека,
мы
совсем
молодые
звёзды
Neuer
Wall,
neue
GLEs
Новая
стена,
новые
GLE
Renn'n
ein'n
brandneuen
Check
up
Запускаем
совершенно
новую
проверку
Fuck
Elon,
fuck
Tesla
Нахуй
Илона,
нахуй
Теслу
Doppel-H,
Rack
City
Двойная
H,
Город
Денег
Und
wir
stürmen
auf
die
Bühne,
geben
Gas
ohne
Back-up
И
мы
штурмуем
сцену,
даём
газ
без
подстраховки
Shopping-Haul
aus
ei'm
andern
Land
Шопинг-хол
из
другой
страны
Hast
du
heute
Zeit
für
ein
One-on-One?
Есть
у
тебя
время
сегодня
на
разговор
с
глазу
на
глаз?
Komm,
wir
fahr'n
durch
die
City
Давай,
прокатимся
по
городу
Dropp'
das
Top
in
dei'm
Mini
und
wir
ball'n
auf
Ballindamm
Скину
верх
в
твоём
Мини,
и
мы
тусим
на
Баллиндамм
Auf
mei'm
Grind
wie
ein
Back-Smith
На
своём
гринде,
как
Бэк-Смит
Oh
fuck,
wir
sind
echt
lit
О,
чёрт,
мы
реально
зажигаем
Ich
bin
wieder
auf
mei'm
Swag-Shit
Я
снова
в
своём
стиле
Bisschen
Cash
mit,
Alsterhaus
und
Run-it-back-Shit
Немного
кэша
с
собой,
Альстерхаус
и
повторяю-всё-сначала
Sie
sagt:
"Baby,
du
bist
fine
for
real"
Она
говорит:
"Малыш,
ты
реально
симпатичный"
Ich
sag':
"Ich
hab'
dich
schon
oft
geseh'n,
TBH"
Я
говорю:
"Я
тебя
уже
много
раз
видел,
если
честно"
Und
ich
hab'
dich
in
'nem
Chokehold
И
я
держу
тебя
в
захвате
Aber
deine
Freunde
kämpfen
immer
gegen
mich
wie
MMA
Но
твои
друзья
всегда
против
меня,
как
в
ММА
Letztes
Mal,
als
sie
mich
sah,
war
ich
broke
В
прошлый
раз,
когда
она
меня
видела,
я
был
на
мели
Letztes
Mal
hatte
ich
nicht
ma'
eine
Roli
В
прошлый
раз
у
меня
не
было
даже
Ролекса
Fine
Shit,
mach'
das
Cover
der
Vogue
Крутые
дела,
делаю
обложку
для
Vogue
Fine
Shit,
auf
mei'm
Display
broken
Крутые
дела,
на
моём
дисплее
broken
Fine
Shit,
mach'
das
Cover
der
Vogue
Крутые
дела,
делаю
обложку
для
Vogue
Fine
Shit,
auf
mei'm
Display
broken
Крутые
дела,
на
моём
дисплее
broken
Jeder
weiß,
wir
sind
Stars
in
the
making
Каждый
знает,
мы
— звёзды
в
процессе
становления
All
I
think
about
is
you
so
wie
Nelly
Всё,
о
чём
я
думаю,
это
ты,
прямо
как
Нелли
Bust-down
an
mei'm
Arm
kostet
paar
Kilo
Cali,
ja
Бус-даун
на
моей
руке
стоит
пару
кило
травы,
да
Drei
Handys
da,
alle
DND
Три
телефона
тут,
все
в
режиме
"Не
беспокоить"
Zehn
Mille
Cash
in
Airbnbs
Десять
лямов
налички
в
арендованных
жильях
Und
wir
kam'n
aus
der
Ferne,
wir
sind
ganz
junge
Sterne
И
мы
пришли
издалека,
мы
совсем
молодые
звёзды
Neuer
Wall,
neue
GLEs
Новая
стена,
новые
GLE
Renn'n
ein'n
brandneuen
Check
up
Запускаем
совершенно
новую
проверку
Fuck
Elon,
fuck
Tesla
Нахуй
Илона,
нахуй
Теслу
Doppel-H,
Rack
City
Двойная
H,
Город
Денег
Und
wir
stürmen
auf
die
Bühne,
geben
Gas
ohne
Back-up
И
мы
штурмуем
сцену,
даём
газ
без
подстраховки
Geben
Gas
ohne
Back-up
Даём
газ
без
подстраховки
F-f-fuck
Elon,
fuck
Tesla
На-на-нахуй
Илона,
нахуй
Теслу
H,
Rack
City,
Rack,
Rack
H,
Город
Денег,
Деньги,
Деньги
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Asterio, Yun Mufasa
Album
AIRBNBs
date of release
25-07-2025
Attention! Feel free to leave feedback.