YUN MUFASA - Karma - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation YUN MUFASA - Karma




Karma
Karma
Oh, ohh
Oh, ohh
Oh, oh
Oh, oh
Wir komm'n aus derselben Scheiße
We're from the same shit
Warum willst du, dass ich unten bleib'? (Volkan)
Why do you want me to stay down'? (Volkan)
Du warst mein Bruder, jetzt siehst du den andern Hunden gleich
You were my brother, now you look like the other dogs
Halt mein'n Namen bitte raus aus dei'm Drama
Please keep my name out of the drama
Es wird immer klarer (Let's go, Rizzo8)
It's getting clearer and clearer (Let's go, Rizzo8)
Glaubst du nicht an Karma, Karma?
Don't you believe in karma, karma?
Ich kann kei'm vertrau'n, ich
I can't trust kei'm, I
Hab' gelernt, dass Niggas lieben, wenn du fällst
I've learned that niggas love when you fall
Und vielleicht nehm' ich ein Sign in Kauf
And maybe I'll accept a sign
Doch vielleicht fahr' ich dafür in zwei Jahr'n in ei'm Wraith
But maybe I'll go to ei'm Wraith for it in two years'n
Ich halt' die Trap weg von meiner Chick
I keep the trap away from my chick
Sie kann mich nur seh'n, bin ich im Bett
She can only see me, am I in bed
War drei Tage locked, ich denk' an Sex und das mit dir
I've been locked up for three days, I'm thinking about sex and that's with you
Ich hab' mein'n Kopf bei einem Check
I got my head in a check
Doch Niggas wollen mich im Dreck seh'n
But niggas want to see me in the dirt
Deshalb zeig' ich meine Blessings nicht so viel
That's why I don't show my blessings so much
Und wir fallen immer tiefer
And we are falling deeper and deeper
Du warst mein Slime, jetzt bist du niemand
You were my slime, now you're nobody
Du warst groß, als du mit mir warst
You were great when you were with me
Du warst groß, weil du mit mir warst
You were great because you were with me
Von Gewinner zu Verlierer
From winner to loser
Du gehst da lang, ich geh' hier lang
You're going this way, I'm going this way
Das ist gut so, ich hoff', unsre Wege kreuzen sich nie wieder
That's a good thing, I hope, our paths will never cross again
Ich bring' eine Teufel-Chick auf Gottes Weg
I'm bringing a devil chick on God's way
Weil sie so sein will wie ich
Because she wants to be like me
Sie will direkt, dass ich sie smash'
She directly wants me to smash her'
Ich sag' kämpf' erst gegen deine Demons
I say 'fight' first against your demons
Und wenn du fertig damit bist, sag mir Bescheid
And when you're done with it, let me know
Und wenn du Bemühung zeigst
And if you show effort
Nehm' ich mir für dich auch die Zeit
I'll take the time for you too
Jeder Beef in mei'm Umkreis fällt auf mein'n Namen zurück
Every beef in my radius falls back on my name
Weil ich der Größte bin
Because I am the greatest
Lieb mich lieber jetzt, weil du weißt nicht
Love me better now, because you don't know
Ob ich der Nächste bin
Whether I'm next
Ich zieh' mich raus jetzt und mein Name bleibt rein
I'm pulling myself out now and my name stays in
Ich schulde der Musik und Family zu viel Zeit
I owe too much time to music and family
Wir komm'n aus derselben Scheiße
We're from the same shit
Warum willst du, dass ich unten bleib'? (Volkan)
Why do you want me to stay down'? (Volkan)
Du warst mein Bruder, jetzt siehst du den andern Hunden gleich
You were my brother, now you look like the other dogs
Halt mein'n Namen bitte raus aus dei'm Drama
Please keep my name out of the drama
Es wird immer klarer (Let's go, Rizzo8)
It's getting clearer and clearer (Let's go, Rizzo8)
Glaubst du nicht an Karma, Karma?
Don't you believe in karma, karma?
Ich kann kei'm vertrau'n, ich
I can't trust kei'm, I
Hab' gelernt, dass Niggas lieben, wenn du fällst
I've learned that niggas love when you fall
Und vielleicht nehm' ich ein Sign in Kauf
And maybe I'll accept a sign
Doch vielleicht fahr' ich dafür in zwei Jahr'n in ei'm Wraith
But maybe I'll go to ei'm Wraith for it in two years'n
Fake Friends, sie woll'n mich lieben, doch könn'n nur haten
Fake Friends, they want to love me, but they can only hate
Ich lass' sie nicht an mich ran, Mann, ich lass' sie craven
I won't let ' em get to me, man, I'll let' em craven
Top-Shotta, Top-Oppa, ich fühl' mich Jamaican, -maican
Top-Shotta, Top-Oppa, I feel Jamaican, -maican
Ohh
Ohh
Wir kommen aus der selben Scheiße
We come from the same shit
Warum willst du, dass ich unten bleib'
Why do you want me to stay down'
Halt' meinen Namen bitte raus aus dei'm Drama
Please keep my name out of the drama






Attention! Feel free to leave feedback.