Lyrics and translation YUNG LIXO - 4K
Os
vagabundo
vai
tudo
ver
quando
eu
ganhar
na
loteria
Все
бродяги,
все
будете
видеть,
когда
я
выиграю
в
лотерею
Vai
tudo
ficar
de
queixo
no
chão,
vou
passar
de
Celta
tunado
Все
будете
сидеть,
подбородок
на
полу,
я
собираюсь
пройти
Сельта
с
нами
Rebaixado,
fazendo:
oi
Понижен,
что
делает:
привет
Se
eu
fosse
milionário,
minha
vó
teria
um
colar
Если
бы
я
был
миллионером,
моя
бабушка
бы
ожерелье
De
ouro
e
não
prata,
só
roupa
da
Prada
Золото
и
не
серебро,
только
одежда
Prada
E
eu
sei
que
ainda
não
tô
lá,
mas,
mano,
se
eu
chegar
И
я
знаю,
что
еще
я
не
там,
но,
ниггер,
если
я
приду
Ninguém
me
para,
ninguém
me
para
Никто
меня,
никто
меня
на
Se
eu
fosse
milionário,
meus
mano
ia
pro
trabalho
Если
бы
я
был
миллионером,
мои
мано
ia
pro
труда
De
jato
e
em
casa
só
carne
na
brasa
Двигателя
и
дома,
только
мясо
на
углях
E
eu
sei
que
ainda
não
tô
lá,
mas
um
dia
nós
vai
brincar
И
я
знаю,
что
еще
я
не
там,
но
в
один
прекрасный
день
мы
будем
играть
De
Tinder
na
tela
do
cinema
В
Трут
на
экране
кинотеатра
E
ver
o
cu
das
mina
em
4K
И
посмотреть,
cu
из
шахты
в
4K
Porra,
moleque,
é
muita
grana
pra
nós
estrondar
Черт,
мальчишка,
много
теста
мы
estrondar
Na
mansão
e
pau
no
cu
da
concorrência
В
особняке
и
петух
в
задницу
конкуренции
Cês
vai
tudo
comer
na
minha
mão
Cês
и
все,
что
есть
в
руке
моей
Se
eu
fosse
milionário,
eu
jogava
sinuca
Если
бы
я
был
миллионером,
я
играл
в
снукер
Na
casa
na
Lua,
fechado
com
a
Nasa
В
доме
на
Луну,
неоткрытый
с
Nasa
E
eu
sei
que
ainda
não
tô
lá,
mas,
mano,
se
eu
chegar
И
я
знаю,
что
еще
я
не
там,
но,
ниггер,
если
я
приду
Ninguém
me
para,
ninguém
me
para
Никто
меня,
никто
меня
на
Se
eu
fosse
milionário,
eu
tunava
meu
Celta
Если
бы
я
был
миллионером,
я
tunava
мой
Сельта
Dobrava
a
rua,
montava
nos
racha
Dobrava
улица,
составлял
в
рача
E
eu
sei
que
ainda
não
tô
lá,
mas
um
dia
nós
vai
brincar
И
я
знаю,
что
еще
я
не
там,
но
в
один
прекрасный
день
мы
будем
играть
De
Tinder
na
tela
do
Celta
В
Трут
на
экране
Сельта
E
ver
o
cu
das
mina
em
4K
И
посмотреть,
cu
из
шахты
в
4K
Porra,
moleque,
é
muita
grana
pra
nós
estrondar
Черт,
мальчишка,
много
теста
мы
estrondar
Na
mansão
e
pau
no
cu
da
concorrência
В
особняке
и
петух
в
задницу
конкуренции
Cês
vai
tudo
comer
na
minha
mão,
yeah
Cês
и
все,
что
есть
в
моей
руке,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yung Lixo
Attention! Feel free to leave feedback.