Lyrics and translation YUNG LIXO - Pensa Bem
Essa
daqui
é
uma
homenagem
bem
breve
Это
отсюда-это
дань,
ну
описание
Ao
vagabundo
que
roubou
ela
de
mim
При
бродяга,
который
украл
ее
у
меня
Que
agora,
já
não
pisa
mais
nessa
terra
Теперь,
уже
не
шагает
на
земле
A
gente
junto
vale
mais
que
cem
medalhas
Мы
вместе,
стоит
больше,
чем
сто
медали
Ele
só
fala
em
provar
que
te
ama
e
se
importa
Он
говорит
только
доказать,
что
любит
тебя
и
заботится
Nunca
tá
na
volta,
ele
te
ignora
Никогда
не
находим
обратно,
он
игнорирует
вас
Vem
que
a
gente
troca
Приходит,
что
людей,
обмен
O
seu
namorado
é
um
idiota
Ваш
бойфренд
идиот
Então
cê
vê
se
troca
por
alguém
melhor
Тогда
lang
видите,
если
обмен
был
кто-то
лучше
Sei
que
eu
não
sou
nada,
mas
ele
é
pior
Я
знаю,
что
я
ничего,
но
он
хуже
Sei
que
еu
não
sou
nada,
mas
ele
é
pior
Я
знаю,
что
я
ничего,
но
он
хуже
O
seu
namorado
é
um
idiota
Ваш
бойфренд
идиот
Então
cê
vê
sе
troca
por
alguém
melhor
Тогда
lang
видите,
если
обмен
был
кто-то
лучше
Sei
que
eu
não
sou
nada,
mas
ele
é
pior
Я
знаю,
что
я
ничего,
но
он
хуже
Sei
que
eu
não
sou
nada,
mas
ele
é
pior
Я
знаю,
что
я
ничего,
но
он
хуже
Mas
se
eu
souber
que
ele
te
magoou
Но
если
я
знаю,
что
он
тебя
задел
Onde
ele
for,
pode
crer
que
eu
vou
Где
он
будет,
можете
поверить,
что
я
буду
Se
não
tiver
mais
ninguém
ao
redor
Если
нет
никого
вокруг
Pode
crer
que
a
glock
vai
cantar
o
ro-po-po-po
Можно
полагать,
что
глок
будет
петь
ro-po-po-po
A
gente
junto
vale
mais
que
cem
medalhas
Мы
вместе,
стоит
больше,
чем
сто
медали
Ele
só
fala
em
provar
que
te
ama
e
se
importa
Он
говорит
только
доказать,
что
любит
тебя
и
заботится
Nunca
tá
na
volta,
ele
te
ignora
Никогда
не
находим
обратно,
он
игнорирует
вас
Vem
que
a
gente
troca
Приходит,
что
людей,
обмен
Eu
bem
que
avisei
que
não
ia
durar
Жаль,
что
я
не
предупреждал,
что
не
будет
длиться
Esse
vagabundo
não
soube
te
amar
Этот
бродяга
не
знал,
любить
тебя
E
agora
cê
vem
chorando
pra
mim
И
теперь
lang
приходит
плакать
мне,
Porque
eu
enterrei
ele
no
teu
jardim
Потому
что
я
похоронил
он
в
свой
сад
(Mas
olha
o
que
ele
fez)
(Но
посмотрите,
что
он
сделал)
Saiu
com
outra,
te
amou
meia
boca
Вышел
с
другим,
любила
тебя
половина
рот
Te
deixou
bem
loca
e
depois
partiu
Тебя
оставила,
а
на
месте,
а
затем
отправился
Eu
não
sou
maluco,
foi
ele
que
te
mentiu
Я
не
сумасшедший,
он
тебе
солгал
Eu
não
sou
maluco,
foi
ele
que
te
mentiu
Я
не
сумасшедший,
он
тебе
солгал
Um
dia,
eu
prometi
pra
sempre
te
amar
В
один
прекрасный
день,
я
обещал
вечно
любить
тебя
Então
sem
pestanejar,
desço
o
spray
de
AK
Затем,
не
моргая,
спускаюсь
спрей
AK
Agora,
ele
tá
bem
longe
daqui
Теперь
он
тут
далеко
отсюда
Onde
nunca
mais
vai
poder
te
ferir
Где
больше
никогда
не
сможет
тебе
повредить
Mas
se
eu
souber
que
ele
te
magoou
Но
если
я
знаю,
что
он
тебя
задел
Onde
ele
for,
pode
crer
que
eu
vou
Где
он
будет,
можете
поверить,
что
я
буду
Se
não
tiver
mais
ninguém
ao
redor
Если
нет
никого
вокруг
Pode
crer
que
a
glock
vai
cantar
o
ro-po-po-po
Можно
полагать,
что
глок
будет
петь
ro-po-po-po
A
gente
junto
vale
mais
que
cem
medalhas
Мы
вместе,
стоит
больше,
чем
сто
медали
Ele
só
fala
em
provar
que
te
ama
e
se
importa
Он
говорит
только
доказать,
что
любит
тебя
и
заботится
Nunca
tá
na
volta,
ele
te
ignora
Никогда
не
находим
обратно,
он
игнорирует
вас
Vem
que
a
gente
troca
Приходит,
что
людей,
обмен
A
gente
junto
vale
mais
que
cem
medalhas
Мы
вместе,
стоит
больше,
чем
сто
медали
Ele
só
fala
em
provar
que
te
ama
e
se
importa
Он
говорит
только
доказать,
что
любит
тебя
и
заботится
Nunca
tá
na
volta,
ele
te
ignora
Никогда
не
находим
обратно,
он
игнорирует
вас
Vem
que
a
gente
troca
Приходит,
что
людей,
обмен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.