Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sakura,
Sakura
Sakura,
Sakura
なぜ
こ
なに
こ
らく
なに
ました?
Warum
ist
es
so
schmerzhaft
geworden?
Pétalas
caem
por
onde
cê
passa
Blütenblätter
fallen,
wo
du
vorbeigehst
助けさせてください
Bitte
lass
mich
dir
helfen
Sakura,
Sakura
Sakura,
Sakura
なぜ
こ
なに
こ
らく
なに
ました?
Warum
ist
es
so
schmerzhaft
geworden?
Pétalas
caem
por
onde
cê
passa
Blütenblätter
fallen,
wo
du
vorbeigehst
助けさせてください
Bitte
lass
mich
dir
helfen
Queria
que
o
tempo
curasse
toda
a
ferida
Ich
wünschte,
die
Zeit
würde
jede
Wunde
heilen
Queria
que
a
vida
fosse
um
pouco
mais
fácil
Ich
wünschte,
das
Leben
wäre
ein
bisschen
einfacher
Faço
tudo
que
eu
posso
pra
não
deixar
a
cor
sumir
Ich
tue
alles,
was
ich
kann,
damit
die
Farbe
nicht
verschwindet
Mas
seu
rosa
virou
cinza
e
cê
perdeu
o
amor
por
mim
Aber
dein
Rosa
wurde
grau
und
du
hast
die
Liebe
zu
mir
verloren
Queria
que
o
tempo
curasse
toda
a
ferida
Ich
wünschte,
die
Zeit
würde
jede
Wunde
heilen
Queria
que
a
vida
fosse
um
pouco
mais
fácil
Ich
wünschte,
das
Leben
wäre
ein
bisschen
einfacher
Faço
tudo
que
eu
posso
pra
não
deixar
a
cor
sumir
Ich
tue
alles,
was
ich
kann,
damit
die
Farbe
nicht
verschwindet
Mas
seu
rosa
virou
cinza
e
cê
perdeu
o
amor
por
mim
Aber
dein
Rosa
wurde
grau
und
du
hast
die
Liebe
zu
mir
verloren
Mina,
no
seu
rosto
Auf
deinem
Gesicht,
Através
das
lágrimas,
percebo
durch
die
Tränen,
bemerke
ich
Tá
claro
pra
todo
mundo
Es
ist
allen
klar
Eu
e
você
não
nascemos
pra
tá
colado
um
no
outro
Du
und
ich
wurden
nicht
geboren,
um
zusammen
zu
sein
E
por
mais
que
dê
desgosto
Und
auch
wenn
es
Kummer
bereitet
Eu
entendo
agora
as
lágrimas
em
teu
rosto
verstehe
ich
jetzt
die
Tränen
auf
deinem
Gesicht
Sakura,
Sakura
Sakura,
Sakura
なぜ
こ
なに
こ
らく
なに
ました?
Warum
ist
es
so
schmerzhaft
geworden?
Pétalas
caem
por
onde
cê
passa
Blütenblätter
fallen,
wo
du
vorbeigehst
助けさせてください
Bitte
lass
mich
dir
helfen
Sakura,
Sakura
Sakura,
Sakura
なぜ
こ
なに
こ
らく
なに
ました?
Warum
ist
es
so
schmerzhaft
geworden?
Pétalas
caem
por
onde
cê
passa
Blütenblätter
fallen,
wo
du
vorbeigehst
助けさせてください
Bitte
lass
mich
dir
helfen
Wow,
te
dei
tudo
que
cê
quer
Wow,
ich
gab
dir
alles,
was
du
willst
Mas
cê
nunca
tá
feliz
Aber
du
bist
nie
glücklich
Cê
sempre
diz
que
eu
sou
tudo
que
cê
sempre
quis
Du
sagst
immer,
ich
sei
alles,
was
du
immer
wolltest
Wow,
te
dei
tudo
que
cê
quer
Wow,
ich
gab
dir
alles,
was
du
willst
Mas
cê
nunca
tá
feliz
Aber
du
bist
nie
glücklich
Cê
sempre
diz
que
eu
sou
tudo
que
cê
sempre
quis
Du
sagst
immer,
ich
sei
alles,
was
du
immer
wolltest
Então,
como
é
que
falta
Also,
wie
kommt
es,
dass
Tanta
coisa
na
tua
volta?
so
viel
um
dich
herum
fehlt?
Cê
nunca
que
me
adora
Du
verehrst
mich
nie
E
não
me
ama
como
eu
te
amei
Und
liebst
mich
nicht,
wie
ich
dich
liebte
Então,
como
é
que
passa
Also,
wie
vergeht
Essa
dor
que
me
assola?
dieser
Schmerz,
der
mich
heimsucht?
Na
escola,
cê
falava
que
a
gente
era
pra
sempre
In
der
Schule
sagtest
du,
wir
wären
für
immer
Sakura,
Sakura
Sakura,
Sakura
なぜ
こ
なに
こ
らく
なに
ました?
Warum
ist
es
so
schmerzhaft
geworden?
Pétalas
caem
por
onde
cê
passa
Blütenblätter
fallen,
wo
du
vorbeigehst
助けさせてください
Bitte
lass
mich
dir
helfen
Sakura,
Sakura
Sakura,
Sakura
なぜ
こ
なに
こ
らく
なに
ました?
Warum
ist
es
so
schmerzhaft
geworden?
Pétalas
caem
por
onde
cê
passa
Blütenblätter
fallen,
wo
du
vorbeigehst
助けさせてください
Bitte
lass
mich
dir
helfen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.