Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plug Snitching Interlude
Plug-Spitzel-Interlude
Oh
so
now
you
with
them
thugs
Oh,
jetzt
bist
du
also
mit
diesen
Gangstern
zusammen
You
got
caught
wearin
a
wire,
snitchin
on
ya
plug(Damn!)
Du
wurdest
erwischt,
wie
du
eine
Wanze
getragen
hast,
und
hast
deinen
Dealer
verpfiffen
(Verdammt!)
Later
on,
I
saw
you
at
the
club
in
some
jeans
and
them
hoes
was
fittin
snug(Tight!)
Später
sah
ich
dich
im
Club
in
Jeans,
und
die
Mädels
fanden
die
hauteng
(Eng!)
I
know
my
pockets
skinny
but
they
showin
love(They
are!)
Ich
weiß,
meine
Taschen
sind
schmal,
aber
sie
zeigen
Liebe
(Das
tun
sie!)
But
back
to
you,
you
don't
know
how
to
finesse
the
jugs
Aber
zurück
zu
dir,
du
weißt
nicht,
wie
man
die
Krüge
austrickst
I
run
when
it's
a
drug
flood
Ich
renne,
wenn
es
eine
Drogenflut
gibt
You
snitchin
on
yo
team,
nigga
time
to
Sub
Du
verpfeifst
dein
Team,
Schlampe,
Zeit
für
einen
Ersatz
Thats
why
I
fucked
ya
baby
momma
Deshalb
habe
ich
mit
der
Mutter
deines
Babys
geschlafen.
In
ya
tub
In
deiner
Wanne
While
I
was
sippin
mud,
now
it's
time
to
roll
some
bud
Während
ich
Dreck
schlürfte,
jetzt
ist
es
Zeit,
etwas
Gras
zu
rollen
But
you
a
Aber
du
bist
eine
Snitchin
ass
nigga
so
I'm
Watchin
out
for
them
cameras
petzende
Schlampe,
also
passe
ich
auf
die
Kameras
auf
Lightin
L's
like
Zünde
L's
an
wie
Candles,
I'm
a
young
Kolonel
Sanders
Kerzen,
ich
bin
ein
junger
Kolonel
Sanders
You
wearin
more
plugs
than
a
Panel
Du
trägst
mehr
Stecker
als
ein
Panel
We
ballin',
you
Wir
spielen,
du
Can't
change
the
channel
kannst
den
Kanal
nicht
wechseln
You
ain't
talkin
money,
you
Du
redest
nicht
über
Geld,
du
bist
Don't
double
dribble,
might
get
handled
Dribble
nicht
doppelt,
sonst
wirst
du
erledigt
They'll
rob
you
for
your
Sie
werden
dich
ausrauben
für
deine
Gucci
sandles
Gucci-Sandalen
This
is
what
it
was
x3
So
war
es
x3
A
nigga
got
caught
up
and
started
snitchin
on
his
plug
Ein
Typ
wurde
erwischt
und
fing
an,
seinen
Dealer
zu
verpfeifen
This
is
what
it
was
x3
So
war
es
x3
He
raided
out
his
plug
x3(Oh
no!)
Er
hat
seinen
Dealer
ausgeraubt
x3
(Oh
nein!)
Well
this
happened
on
a
sunny
day
Nun,
das
geschah
an
einem
sonnigen
Tag
A
young
nigga
swangin
out
his
driveway
Ein
junger
Typ
schwang
aus
seiner
Einfahrt
His
dumb
ass
went
the
wrong
way,
so
the
laws
followed
him
to
the
chase
Sein
dummer
Arsch
fuhr
den
falschen
Weg,
also
folgten
ihm
die
Bullen
zur
Verfolgung
And
now
he
met
a
drug
dealer
with
a
bag
Und
jetzt
traf
er
einen
Drogendealer
mit
einer
Tasche
And
in
that
bag
it
had
a
whole
lotta
cash
Und
in
dieser
Tasche
war
eine
ganze
Menge
Geld
And
in
that
bag
it
had
a
whole
lotta
grass,
some
mud
and
some
coke
Und
in
dieser
Tasche
war
eine
ganze
Menge
Gras,
etwas
Dreck
und
etwas
Koks
He
was
breaking
bad
Er
wurde
kriminell
And
then
the
law
got
right
behind
him
after
Und
dann
kamen
die
Bullen
direkt
hinter
ihm
her
He
started
runnin,
he
didn't
know
the
next
chapter
Er
rannte
los,
er
kannte
das
nächste
Kapitel
nicht
And
then
he
saw
the
law
boys
in
the
front,
his
dumb
ass
had
to
put
out
his
blunt
Und
dann
sah
er
die
Bullen
vorne,
sein
dummer
Arsch
musste
seinen
Joint
ausmachen
And
then
he
snitched
on
his
plug,
he
a
fool
Und
dann
verpfiff
er
seinen
Dealer,
er
ist
ein
Idiot
And
he
told
them
where
that
nigga
went
to
school
Und
er
sagte
ihnen,
wo
dieser
Typ
zur
Schule
ging
And
he
told
that
nigga
where
that
nigga
live
Und
er
sagte
diesem
Typen,
wo
dieser
Typ
wohnt
Two
days
later,
they
bust
in
his
crib
Zwei
Tage
später
stürmten
sie
seine
Bude
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.