Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lowlife - Live From Marigny
Lowlife - Live aus Marigny
I'm
not
gonna
go
out
today
Ich
werde
heute
nicht
rausgehen
I'm
gonna
sit
right
here
and
wish
the
world
away
Ich
werde
hier
sitzen
bleiben
und
mir
wünschen,
die
Welt
wäre
weg
'Cause
I'm
a
lowlife,
lowlife
Denn
ich
bin
ein
Lowlife,
Lowlife
I
don't
care
if
the
people
stare
Es
ist
mir
egal,
ob
die
Leute
starren
I'm
gonna
stay
right
here
in
my
underwear
Ich
bleibe
genau
hier
in
meiner
Unterwäsche
'Cause
I'm
a
lowlife,
lowlife
Denn
ich
bin
ein
Lowlife,
Lowlife
You
know
I
get
embarrassed
most
of
the
days
Weißt
du,
ich
schäme
mich
meistens
When
I'm
walkin'
'round
Camden
with
a
smirk
on
my
face
Wenn
ich
mit
einem
Grinsen
im
Gesicht
durch
Camden
laufe
Put
my
hand
in
my
pocket
to
find
some
change
Stecke
meine
Hand
in
die
Tasche,
um
etwas
Kleingeld
zu
finden
Buy
a
bottle
of
gin
to
get
the
memories
erased
(Fuck,
you
know?)
Kaufe
eine
Flasche
Gin,
um
die
Erinnerungen
auszulöschen
(Verdammt,
weißt
du?)
'Cause
you
know
what
life
is?
It's
extremely
divisive
Denn
weißt
du,
was
das
Leben
ist?
Es
ist
extrem
spaltend
It's
a
fraudulent
razor
for
you
to
trim
your
sides
with
Es
ist
ein
betrügerisches
Rasiermesser,
mit
dem
du
deine
Seiten
stutzt
Young,
dumb,
livin'
off
mum
Jung,
dumm,
lebe
von
Mama
That's
a
line
from
my
friend
that
I
thought
I
should
bum
Das
ist
eine
Zeile
von
meinem
Freund,
die
ich
mir
borgen
wollte
Not
all
the
words
are
my
own,
but
I
don't
want
you
to
judge
Nicht
alle
Worte
sind
meine,
aber
ich
möchte
nicht,
dass
du
urteilst
I
thought
inspiration
was
all
about
fun
Ich
dachte,
bei
Inspiration
geht
es
nur
um
Spaß
Life's
been
eating
me
up,
it's
poisoned
my
cup
Das
Leben
hat
mich
aufgefressen,
es
hat
meinen
Becher
vergiftet
And
if
I
leave
the
house,
I'll
get
hit
by
a
truck
Und
wenn
ich
das
Haus
verlasse,
werde
ich
von
einem
Lastwagen
angefahren
I'm
not
gonna
go
out
today
Ich
werde
heute
nicht
rausgehen
I'm
gonna
sit
right
here
and
wish
the
world
away
Ich
werde
hier
sitzen
bleiben
und
mir
wünschen,
die
Welt
wäre
weg
'Cause
I'm
a
lowlife,
lowlife
Denn
ich
bin
ein
Lowlife,
Lowlife
I
don't
care
if
the
people
stare
Es
ist
mir
egal,
ob
die
Leute
starren
I'm
gonna
stay
right
here
in
my
underwear
Ich
bleibe
genau
hier
in
meiner
Unterwäsche
'Cause
I'm
a
lowlife,
lowlife
Denn
ich
bin
ein
Lowlife,
Lowlife
In
the
world
of
normal
people,
I'm
a
monkey
In
der
Welt
der
normalen
Leute
bin
ich
ein
Affe
It's
painted
on
their
faces
that
they
think
that
I'm
a
junkie
Es
steht
ihnen
ins
Gesicht
geschrieben,
dass
sie
denken,
ich
sei
ein
Junkie
In
the
way
that
I
dress
(Uh,
yeah)
In
der
Art,
wie
ich
mich
kleide
(Äh,
ja)
The
people
I
bed
(Uh)
Die
Leute,
mit
denen
ich
ins
Bett
gehe
(Äh)
The
way
I
express
(Ah,
ah)
Die
Art,
wie
ich
mich
ausdrücke
(Ah,
ah)
The
things
in
my
head
(What)
Die
Dinge
in
meinem
Kopf
(Was)
I
don't
go
to
the
bar
(No)
Ich
gehe
nicht
in
die
Bar
(Nein)
I
sit
in
the
dark
Ich
sitze
im
Dunkeln
I
smoke
a
cigar
Ich
rauche
eine
Zigarre
I
play
the
guitar
(Bing,
bing,
bing,
bing)
Ich
spiele
Gitarre
(Bing,
bing,
bing,
bing)
I
stay
in
my
house
Ich
bleibe
in
meinem
Haus
I
put
on
my
sounds
Ich
lege
meine
Musik
auf
The
neighbours
tell
me
to
turn
it
down
so
(Quiet
down)
Die
Nachbarn
sagen
mir,
ich
soll
leiser
machen
(Sei
leise)
I'm
not
gonna
go
out
today
Ich
werde
heute
nicht
rausgehen
I'm
gonna
sit
right
here
and
wish
the
world
away
Ich
werde
hier
sitzen
bleiben
und
mir
wünschen,
die
Welt
wäre
weg
'Cause
I'm
a
lowlife,
lowlife
Denn
ich
bin
ein
Lowlife,
Lowlife
I
don't
care
if
the
people
stare
Es
ist
mir
egal,
ob
die
Leute
starren
I'm
gonna
stay
right
here
in
my
underwear
Ich
bleibe
genau
hier
in
meiner
Unterwäsche
'Cause
I'm
a
lowlife,
lowlife
Denn
ich
bin
ein
Lowlife,
Lowlife
La-la-la-la-la
(La-la-la-la-la)
La-la-la-la-la
(La-la-la-la-la)
La-la-la-la-la
(La-la-la-la-la)
La-la-la-la-la
(La-la-la-la-la)
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
(La-la-la-la-la)
La-la-la-la-la
(La-la-la-la-la)
La-la-la-la-la
(La-la-la-la-la)
La-la-la-la-la
(La-la-la-la-la)
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
People
come,
people
go
Leute
kommen,
Leute
gehen
People
high,
people
low
Leute
high,
Leute
low
People
stay,
people
change
Leute
bleiben,
Leute
ändern
sich
People
lie,
people
don't
Leute
lügen,
Leute
nicht
I
don't
fulfill
my
potential
'cause
everyone
Ich
erfülle
mein
Potenzial
nicht,
weil
jeder
Around
me's
so
self-referential
(Wanker)
Um
mich
herum
so
selbstbezogen
ist
(Wichser)
Hypocritical,
maybe,
a
petulant
baby
(What,
what,
what)
Heuchlerisch,
vielleicht,
ein
bockiges
Baby
(Was,
was,
was)
(Shut
up)
(Halt
die
Klappe)
Shut
up,
you're
driving
me
crazy
Halt
die
Klappe,
du
machst
mich
verrückt
Call
me
a
lowlife,
that
shit
don't
faze
me
Nenn
mich
einen
Lowlife,
das
bringt
mich
nicht
aus
der
Fassung
I'm
alright
on
my
own,
I
don't
need
you
to
save
me
Ich
komme
alleine
klar,
ich
brauche
dich
nicht,
um
mich
zu
retten,
Süße.
I'm
not
gonna
go
out
today
Ich
werde
heute
nicht
rausgehen
I'm
gonna
sit
right
here
and
wish
the
world
away
Ich
werde
hier
sitzen
bleiben
und
mir
wünschen,
die
Welt
wäre
weg
'Cause
I'm
a
lowlife,
lowlife
Denn
ich
bin
ein
Lowlife,
Lowlife
I
don't
care
if
the
people
stare
Es
ist
mir
egal,
ob
die
Leute
starren
I'm
gonna
stay
right
here
in
my
underwear
Ich
bleibe
genau
hier
in
meiner
Unterwäsche
'Cause
I'm
a
lowlife,
lowlife
Denn
ich
bin
ein
Lowlife,
Lowlife
La-la-la-la-la
(La-la-la-la-la)
La-la-la-la-la
(La-la-la-la-la)
La-la-la-la-la
(La-la-la-la-la)
La-la-la-la-la
(La-la-la-la-la)
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
(La-la-la-la-la)
La-la-la-la-la
(La-la-la-la-la)
La-la-la-la-la
(La-la-la-la-la)
La-la-la-la-la
(La-la-la-la-la)
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Nah,
I'm
not
comin'
home
for
Sunday
dinner
Nein,
ich
komme
nicht
zum
Sonntagsessen
nach
Hause
I
think
I've
had
too
much
to
drink
Ich
glaube,
ich
habe
zu
viel
getrunken
I
love
you
though
Ich
liebe
dich
trotzdem
YUNGBLUD
(YUNG,
YUNG)
YUNGBLUD
(YUNG,
YUNG)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Meany, Dominic Harrison, Jacob Torrey
Attention! Feel free to leave feedback.