Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Heroine
Süße Heroine
See,
the
thing
about
these
days
Weißt
du,
das
Ding
heutzutage
ist
Is
you
meet
someone,
they
think
they
know
who
you
are
Du
triffst
jemanden,
sie
denken,
sie
wissen,
wer
du
bist
Give
the
popular
opinion
Geben
die
gängige
Meinung
wieder
Then
you
tear
it
up
in
the
back
of
the
vintage
store
Dann
zerreißt
du
sie
hinten
im
Vintage-Laden
They
hurt
you,
they
desert
you
Sie
verletzen
dich,
sie
verlassen
dich
In
apathetic
intervals
In
apathischen
Intervallen
See,
the
thing
about
these
days
is
I
need
someone
Siehst
du,
das
Ding
heutzutage
ist,
ich
brauche
jemanden
Someone
one
who
reminds
me
of
Jemanden,
der
mich
erinnert
an
Sweet
heroine
Süße
Heroine
Pulsin'
through
my
veins
like
it
ain't
a
sin
Pulsiert
durch
meine
Adern,
als
wär's
keine
Sünde
Thinkin'
'bout
buyin'
you
a
diamond
ring
Denke
darüber
nach,
dir
einen
Diamantring
zu
kaufen
But
I
won't
fall
in
love
Aber
ich
werde
mich
nicht
verlieben
Sweet
heroine
Süße
Heroine
I
got
you
in
my
throat
like
you're
medicine
Ich
hab
dich
im
Hals,
als
wärst
du
Medizin
I
say
to
myself
I'm
in
control
of
it
Ich
sage
mir
selbst,
ich
habe
es
unter
Kontrolle
But
I
won't
fall
in
love
Aber
ich
werde
mich
nicht
verlieben
See,
the
thing
about
these
days
Siehst
du,
das
Ding
heutzutage
ist
Is
I
really
need
- call
up
my
mum
Ich
muss
wirklich
- meine
Mutter
anrufen
Saw
my
father
cry
one
time
Sah
meinen
Vater
einmal
weinen
And
I
must
admit,
it
really
twisted
me
up
Und
ich
muss
zugeben,
das
hat
mich
echt
fertiggemacht
And
it
hurts
you,
and
it
burns
you
Und
es
verletzt
dich,
und
es
brennt
dich
Learnin'
everything
ain't
what
it
seems
Zu
lernen,
dass
nichts
ist,
wie
es
scheint
That's
the
thing
about
these
days
Das
ist
das
Ding
heutzutage
I
need
something
to
sew
me
up
by
the
seams
again
Ich
brauche
etwas,
das
mich
an
den
Nähten
wieder
zusammenflickt
Like
sweet
heroine
Wie
süße
Heroine
Pulsin'
through
my
veins
like
it
ain't
a
sin
Pulsiert
durch
meine
Adern,
als
wär's
keine
Sünde
Thinkin'
'bout
buyin'
you
a
diamond
ring
Denke
darüber
nach,
dir
einen
Diamantring
zu
kaufen
But
I
won't
fall
in
love
Aber
ich
werde
mich
nicht
verlieben
Sweet
heroine
Süße
Heroine
I
got
you
in
my
throat
like
you're
medicine
Ich
hab
dich
im
Hals,
als
wärst
du
Medizin
Sayin'
to
myself
I'm
in
control
of
it
Sage
mir
selbst,
ich
habe
es
unter
Kontrolle
But
I
won't
fall
in
love
Aber
ich
werde
mich
nicht
verlieben
Yeah,
sweet
heroine
Yeah,
süße
Heroine
Pulsin'
through
my
veins
like
it
ain't
a
sin
Pulsiert
durch
meine
Adern,
als
wär's
keine
Sünde
Thinkin'
'bout
buyin'
you
a
diamond
ring
Denke
darüber
nach,
dir
einen
Diamantring
zu
kaufen
But
I
won't
fall
in
love
Aber
ich
werde
mich
nicht
verlieben
Sweet
heroine
Süße
Heroine
I
got
you
in
my
throat
like
you're
medicine
Ich
hab
dich
im
Hals,
als
wärst
du
Medizin
I
say
to
myself
I'm
in
control
of
it
Ich
sage
mir
selbst,
ich
habe
es
unter
Kontrolle
But
I
won't
fall
in
love
Aber
ich
werde
mich
nicht
verlieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
YUNGBLUD
date of release
02-09-2022
Attention! Feel free to leave feedback.