Lyrics and translation YUNGBLUD - the freak show
If
I
was
to
die
tomorrow
Если
бы
я
умер
завтра
Would
you
come
to
my
freak
show
tonight?
Ты
бы
пришёл
на
мое
фрик-шоу?
I
wanna
get
buzzed
on
the
weekend
Я
хочу
напиться
на
выходных
Get
messed
up
and
depressed
with
my
friends
Облажаться
и
впасть
в
депрессию
с
друзьями
'Cause
I
don't
need,
no,
I
don't
need
you
Потому
что
я
не
нуждаюсь,
нет,
я
не
нуждаюсь
в
тебе
So
I'ma
take
a
drug
on
the
weekend
Поэтому
я
закинусь
наркотой
на
выходных
Take
myself
outta
my
suppressed
head
Вытащу
себя
из
своей
подавленной
головы
'Cause
I
don't
need,
no,
I
don't
need
you
Потому
что
я
не
нуждаюсь,
нет,
я
не
нуждаюсь
в
тебе
See
I've
been
hurt
ten
times
before
Пойми,
мне
причиняли
боль
десять
раз
до
этого
I've
hurt
myself
and
so
much
more
Я
причинял
боль
себе
и
намного
больше
They
took
me
to
the
7th
floor
Они
отвезли
меня
на
седьмой
этаж
And
threw
me
right
off
(Threw
me
right
off)
И
сбросили
меня
(Сбросили
меня)
See
everybody
wants
to
be
a
little
like
us
Пойми,
все
хотят
быть
немного
похожими
на
нас
But
they
don't
understand
all
the
things
we've
done
Но
они
не
понимают
всех
тех
вещей,
что
мы
делали
They
will
try
to
change
you
'cause
they
are
so
afraid
of
you
Они
попытаются
изменить
тебя,
потому
что
так
сильно
боятся
тебя
But
hold
on,
hold
on
Но
держись,
держись!
'Cause
faux
plastic
dolls
Потому
что
искусственные
пластмассовые
куклы
With
their
hands
and
their
ribbons
Своими
руками
и
лентами
Will
strangle
us
all
Удивят
нас
всех
And
they'll
all
be
forgiven
И
все
они
будут
прощены
I
refuse
to
be
taken
Я
отказываюсь
от
принятия
The
typical
way
Обычного
пути
So
welcome
to
the
freak
show
Поэтому
добро
пожаловать
на
фрик-шоу
I
hope
that
you
find
yourself
today
Я
надеюсь,
что
ты
найдёшь
себя
сегодня
I
wanna
get
buzzed
on
the
weekend
Я
хочу
напиться
на
выходных
Get
messed
up
and
depressed
with
my
friends
Облажаться
и
впасть
в
депрессию
с
друзьями
'Cause
I
don't
need,
no,
I
don't
need
you
Потому
что
я
не
нуждаюсь,
нет,
я
не
нуждаюсь
в
тебе
So
I'ma
take
a
drug
on
the
weekend
Поэтому
я
закинусь
наркотой
на
выходных
Take
myself
outta
my
suppressed
head
Вытащу
себя
из
своей
подавленной
головы
'Cause
I
don't
need,
no,
I
don't
need
you
Потому
что
я
не
нуждаюсь,
нет,
я
не
нуждаюсь
в
тебе
See
I'm
asleep
but
wide
awake
Понимаешь,
я
сплю,
но
не
засыпаю
I
pray
the
Lord
my
soul
will
break
Я
молю
Всевышнего,
чтобы
моя
душа
была
сломлена
It's
right
there
on
the
table
Прямо
здесь
на
столе
So
take
it
off,
take
it
off
Так
сними
это,
сними
это!
See
everybody
wants
to
be
a
little
like
them
Понимаешь,
все
хотят
быть
немного
похожими
на
них
But
they
don't
understand
how
it
all
will
end
Но
они
не
понимают,
как
всё
это
закончится
They
will
try
to
break
you
'cause
they
are
so
ashamed
of
you
Они
попытаются
сломить
тебя,
потому
что
они
так
сильно
стыдятся
тебя
But
hold
on,
hold
on
Но
держись,
держись!
'Cause
faux
plastic
dolls
Потому
что
искусственные
пластмассовые
куклы
With
their
hands
and
their
ribbons
Своими
руками
и
лентами
Will
strangle
us
all
Удивят
нас
всех
And
they'll
all
be
forgiven
И
все
они
будут
прощены
I
refuse
to
be
taken
Я
отказываюсь
от
принятия
The
typical
way
Обычного
пути
So
welcome
to
the
freak
show
Поэтому
добро
пожаловать
на
фрик-шоу
I
hope
that
you
find
yourself
today
Я
надеюсь,
что
ты
найдёшь
себя
сегодня
Times
will
change
Времена
меняются
And
you
might
break
И
ты
можешь
сломаться
But
we'll
go
on,
we'll
go
on,
I
believe
it
Но
мы
будем
идти
дальше,
мы
будем
идти
дальше,
я
верю
в
это
We'll
go
on,
we'll
go
on,
I
believe
it
Мы
будем
идти
дальше,
мы
будем
идти
дальше,
я
верю
в
это
Times
will
change
Времена
меняются
And
you
might
break
И
ты
можешь
сломаться
But
we'll
go
on,
we'll
go
on,
I
believe
it
Но
мы
будем
идти
дальше,
мы
будем
идти
дальше,
я
верю
в
это
We'll
go
on,
we'll
go
on,
I
believe
it
Мы
будем
идти
дальше,
мы
будем
идти
дальше,
я
верю
в
это
Times
will
change
Времена
меняются
And
you
might
break
(I
believe
it)
И
ты
можешь
сломаться
(Я
верю
в
это)
But
we'll
go
on,
we'll
go
on
I
believe
it
Но
мы
будем
идти
дальше,
мы
будем
идти
дальше,
я
верю
в
это
We'll
go
on,
we'll
go
on
I
believe
it
Мы
будем
идти
дальше,
мы
будем
идти
дальше,
я
верю
в
это
Times
will
change
Времена
меняются
And
you
might
break
(I
believe
it)
И
ты
можешь
сломаться
(Я
верю
в
это)
But
we'll
go
on,
we'll
go
on,
I
believe
it
Но
мы
будем
идти
дальше,
мы
будем
идти
дальше,
я
верю
в
это
We'll
go
on,
we'll
go
on,
I
believe
it
Мы
будем
идти
дальше,
мы
будем
идти
дальше,
я
верю
в
это
Times
will
change
Времена
меняются
And
you
might
break
И
ты
можешь
сломаться
But
we'll
go
on,
we'll
go
on
I
believe
it
Но
мы
будем
идти
дальше,
мы
будем
идти
дальше,
я
верю
в
это
We'll
go
on,
we'll
go
on
I
believe
it
Мы
будем
идти
дальше,
мы
будем
идти
дальше,
я
верю
в
это
Times
will
change
Времена
меняются
And
you
might
break
И
ты
можешь
сломаться
But
we'll
go
on,
we'll
go
on,
I
believe
it
Но
мы
будем
идти
дальше,
мы
будем
идти
дальше,
я
верю
в
это
We'll
go
on,
we'll
go
on,
I
believe
it
Мы
будем
идти
дальше,
мы
будем
идти
дальше,
я
верю
в
это
I
believe
it
Я
верю
в
это
Times
will
change
Времена
меняются
And
you
might
break
И
ты
можешь
сломаться
But
I
will
spend
my
life
believing
in
you
Но
я
проживу
свою
жизнь,
веря
в
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominic Harrison, Matt Schwartz, Zakk Cervini, Chris Greatti
Album
weird!
date of release
04-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.