YVES - Thoughts - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation YVES - Thoughts




Thoughts
Мысли
Witte wijn, stadslichten en slow songs
Белое вино, городские огни и медленные песни
Deze dagen minder tijd en meer phone calls
В эти дни меньше времени и больше телефонных звонков
Was gister met Probz and we talked about the whole stuff
Вчера был с Пробзом, и мы говорили обо всём этом
Hij zegt me: "Het is een kwestie van tijd before it goes off"
Он говорит мне: "Это вопрос времени, когда всё получится"
Shit, I appreciate the words
Чёрт, я ценю эти слова
Want we komen van een plek
Потому что мы из тех мест
Als je iets wil hebben, you've gotta work
Где, если хочешь чего-то добиться, ты должен работать
En ik heb een hele lijst met all the things that we deserve
И у меня есть целый список того, чего мы заслуживаем
En als ik één ding heb geleerd is:
И если я чему-то и научился, так это:
'Luister goed, don't say a word'
"Слушай внимательно, не говори ни слова"
Ik ben in mijn atelier we roken luid en drinken thee
Я в своей студии, мы громко курим и пьём чай
En al mijn sessies zijn privé
И все мои сессии закрытые
I like a quiet room
Мне нравится тишина
Ik heb SHYBOY on the keys, make your girl go on her knees
У меня SHYBOY на клавишах, заставлю твою девушку стонать
Je moet weten dat ze liegt, I'm just reminding you, ey
Ты же знаешь, что она врёт, я просто напоминаю тебе, эй
Vrijdagavond, bijna zaterdag
Вечер пятницы, почти суббота
M'n studio ways fockt met mijn slaapgedrag
Мой студийный режим портит мой сон
Maar ergens denk ik: 'Slapen doen we later pas'
Но где-то я думаю: "Поспим мы потом"
Want elke move, elke zet is over nagedacht, yeah
Потому что каждый шаг, каждое движение продумано, да
De laatste tijd rook ik mijn eerste in de avond pas
В последнее время я курю свою первую сигарету только вечером
Bro, ben on the road als je eventueel nog vragen had
Бро, я в пути, если у тебя вдруг возникнут вопросы
Werk zo hard, je zou denken dat ik vader was
Работаю так усердно, ты бы подумала, что я отец
Van een tweeling, maar gelukkig heb ik speling
Двойняшек, но, к счастью, у меня есть фора
Ben fully dream chasing while I'm fully weed blazing
Полностью гонюсь за мечтой, пока полностью пылаю
M'n shows nog for free
Мои шоу пока бесплатны
Maar als het loopt, they'll gotta pay me
Но когда всё получится, им придётся мне платить
Living on the edge, hope that music's gonna save me
Живу на грани, надеюсь, музыка меня спасёт
Die 9 tot 5 maakt een youngin still shakey
Эта работа с девяти до пяти всё ещё выводит меня из себя
Tell me when the radio plays me
Скажи мне, когда меня будут крутить по радио
Tell me how to fuck can I be lazy?
Скажи мне, как, блин, я могу лениться?
Ik kan niet uitslapen zonder dat we buitmaken
Я не могу спать допоздна, не зарабатывая деньги
Zonder dat we steeds moeten letten op onze uitgaven
Не обращая внимания на наши расходы
Shit draait niet om money, maar om vrijheid
Дело не в деньгах, а в свободе
Want vakantie van je job, komt niet in de buurt van echt vrij zijn
Потому что отпуск на работе не сравнится с настоящей свободой
What's free, when everybody tells you who to be?
Что такое свобода, когда все говорят тебе, кем быть?
In a world of so many, I just gotta be me
В мире, где так много людей, я должен быть собой
(I just gotta be me)
просто должен быть собой)





Writer(s): Roberth J C Ajamiseba, Yves-xavier S. Wirjosemito, Alessio Bozzetti


Attention! Feel free to leave feedback.