Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
we
headed
to
the
top
floor
Jetzt
geht's
hoch
ins
Dachgeschoss
Remember
them
days
when
we
ain't
have
no
bread
to
eat
Erinnerst
du
dich
an
die
Tage,
als
wir
kein
Brot
zu
essen
hatten?
Now
we
working
cause
we
want
more
Jetzt
arbeiten
wir,
weil
wir
mehr
wollen
If
you
don't
understand,
I
been
on
a
need
for
speed
Falls
du
es
nicht
verstehst,
ich
bin
im
Geschwindigkeitsrausch
Yeah,
I
been
headed
for
the
top
floor
Ja,
ich
bin
auf
dem
Weg
ins
Dachgeschoss
Got
so
much
to
say,
but
somehow
I
never
speak
Ich
habe
so
viel
zu
sagen,
aber
irgendwie
spreche
ich
nie
But
shit's
gonna
change,
it
takes
some
time
I
can't
be
weak
Aber
das
wird
sich
ändern,
es
braucht
Zeit,
ich
darf
nicht
schwach
sein
Perfecting
my
craft,
I
been
working
my
technique
Ich
perfektioniere
mein
Handwerk,
ich
arbeite
an
meiner
Technik
They
keep
on
wondering
what's
going
on
in
my
life
Sie
fragen
sich
immer,
was
in
meinem
Leben
vor
sich
geht
I
tell
em
walk
up
in
my
shoes,
come
to
my
side
Ich
sage
ihnen,
sie
sollen
in
meine
Schuhe
schlüpfen,
auf
meine
Seite
kommen
Shit
been
getting
ugly,
shit
been
getting
reckless
Es
wurde
hässlich,
es
wurde
rücksichtslos
I
gotta
stay
focused,
although
I'm
feeling
helpless
Ich
muss
konzentriert
bleiben,
obwohl
ich
mich
hilflos
fühle
And
life
been
throwing
jabs
at
me
Und
das
Leben
hat
mich
geboxt
But
I
stay
on
my
feet
Aber
ich
bleibe
auf
den
Beinen
I
know
the
people
that
listening
gon
relate
to
me
Ich
weiß,
die
Leute,
die
zuhören,
können
sich
mit
mir
identifizieren
Shit
ain't
always
gon
be
good,
but
you
gon
be
straight
Es
wird
nicht
immer
gut
sein,
aber
du
wirst
es
schaffen
Just
please
keep
your
head
up
you
gotta
have
some
faith
Behalte
einfach
deinen
Kopf
oben,
du
musst
etwas
Glauben
haben
Rolling
rolling
in
my
head
i'm
zoning
Ich
drehe
mich
im
Kopf,
ich
bin
weggetreten
Demons
talking,
from
the
night
till
morning
Dämonen
reden,
von
der
Nacht
bis
zum
Morgen
I'm
just
tryna
find
a
better
way
Ich
versuche
nur,
einen
besseren
Weg
zu
finden
Music
my
passion
been
tryna
motivate
Musik
ist
meine
Leidenschaft,
ich
versuche
zu
motivieren
(Rolling
rolling
in
my
head
i'm
zoning)
(Ich
drehe
mich
im
Kopf,
ich
bin
weggetreten)
(Demons
talking,
from
the
night
till
morning)
(Dämonen
reden,
von
der
Nacht
bis
zum
Morgen)
(I'm
just
tryna
find
a
better
way)
(Ich
versuche
nur,
einen
besseren
Weg
zu
finden)
(Music
my
passion
been
tryna
motivate)
(Musik
ist
meine
Leidenschaft,
ich
versuche
zu
motivieren)
Now
we
headed
to
the
top
floor
Jetzt
geht's
hoch
ins
Dachgeschoss
Remember
them
days
when
we
ain't
have
no
bread
to
eat
Erinnerst
du
dich
an
die
Tage,
als
wir
kein
Brot
zu
essen
hatten?
Now
we
working
cause
we
want
more
Jetzt
arbeiten
wir,
weil
wir
mehr
wollen
If
you
don't
understand,
I
been
on
a
need
for
speed
Falls
du
es
nicht
verstehst,
ich
bin
im
Geschwindigkeitsrausch
Yeah,
I
been
headed
for
the
top
floor
Ja,
ich
bin
auf
dem
Weg
ins
Dachgeschoss
Got
so
much
to
say,
but
somehow
I
never
speak
Ich
habe
so
viel
zu
sagen,
aber
irgendwie
spreche
ich
nie
But
shit's
gonna
change,
it
takes
some
time
I
can't
be
weak
Aber
das
wird
sich
ändern,
es
braucht
Zeit,
ich
darf
nicht
schwach
sein
Perfecting
my
craft,
I
been
working
my
technique
Ich
perfektioniere
mein
Handwerk,
ich
arbeite
an
meiner
Technik
What
time
is
it?
Wie
spät
ist
es?
It's
about
3:20
Es
ist
ungefähr
3:20
Uhr
Am
hit
my
DM,
blue
dots
I
see
plenty
Am
Morgen
habe
ich
meine
DM
gecheckt,
blaue
Punkte,
ich
sehe
viele
But
none
of
em
is
you.
Whatchu
call
this?
It
ain't
healthy
Aber
keine
davon
bist
du.
Wie
nennst
du
das?
Es
ist
nicht
gesund
Baby
just
give
it
time
you
gon
wish
yo
ass
had
kept
me
Baby,
gib
dem
Ganzen
einfach
Zeit,
du
wirst
dir
wünschen,
du
hättest
mich
behalten
Nowadays
I'm
gettin
higher
than
I
used
to
wit
Kenny
Heutzutage
bin
ich
höher
als
früher
mit
Kenny
Eat
some
shrooms
and
pop
a
pill
shit
I
hope
it
ain't
fetty
Ich
esse
ein
paar
Pilze
und
werfe
eine
Pille
ein,
ich
hoffe,
es
ist
kein
Fentanyl
Then
pop
a
n*gga
brains
different
colors
look
like
confetti
Dann
lasse
ich
die
Gehirne
eines
Mistkerls
platzen,
verschiedene
Farben,
sieht
aus
wie
Konfetti
Partner
gon
take
the
charge
for
me,
shit
I
tried
he
ain't
let
me
Mein
Partner
würde
die
Schuld
für
mich
übernehmen,
Scheiße,
ich
habe
es
versucht,
er
hat
mich
nicht
gelassen
Free
my
n*ggas
in
the
cells
shit
I'll
see
u
in
20
Befreit
meine
Jungs
in
den
Zellen,
Scheiße,
ich
sehe
dich
in
20
Jahren
Sippin
henny
black
to
block
the
pain
its
tastin
like
candy
Ich
nippe
an
Hennessy
Black,
um
den
Schmerz
zu
blockieren,
es
schmeckt
wie
Süßigkeiten
Can't
even
numb
myself
wit
women
dnd
if
she's
friendly
Ich
kann
mich
nicht
mal
mit
Frauen
betäuben.
Bitte
nicht
stören,
auch
wenn
sie
freundlich
ist.
But
Legazy
done
sent
the
verse
I
gotta
butcher
like
Benny
Aber
Legazy
hat
den
Vers
geschickt,
ich
muss
ihn
zerlegen
wie
Benny
Aiming
for
greatness
relentlessly
Ich
strebe
unermüdlich
nach
Größe
We
cooking
up
I
got
this
shit
Wir
kochen
was
zusammen,
ich
hab's
drauf
The
choppas
in
the
recipe
Die
Waffen
sind
im
Rezept
My
boy
gon
spark
it
like
a
plug
if
any
n*gga
step
to
me
Mein
Junge
wird
es
anzünden
wie
ein
Zündkerze,
wenn
irgendein
Mistkerl
sich
mir
nähert
Don't
pass
it
to
me
Fuck
an
autopilot
I'm
on
manual
let's
breathe
Gib
es
mir
nicht.
Scheiß
auf
den
Autopiloten,
ich
bin
auf
manuell,
lass
uns
atmen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricky Rez, Yvn Legazy
Attention! Feel free to leave feedback.