Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Oh
my
gosh
Legazy,
y-y-you
killed
this!)
(Oh
mein
Gott,
Legazy,
d-d-das
hast
du
super
gemacht!)
'Member
making
all
these
plans
for
two
Erinnere
mich,
wie
wir
all
diese
Pläne
für
uns
zwei
schmiedeten
But
I'm
guessing
love
just
wasn't
in
the
plan
for
you
Aber
ich
schätze,
Liebe
war
einfach
nicht
in
deinem
Plan
Should've
seen
what
it
turned
out
to
be
Hätte
sehen
sollen,
was
daraus
werden
würde
I
can't
go
to
sleep,
kinda
hard
when
you
can't
find
your
peace
Ich
kann
nicht
schlafen,
es
ist
schwer,
wenn
man
seinen
Frieden
nicht
findet
Guess
it's
silly
me,
thinking
we
were
really
meant
to
be
Ich
war
wohl
naiv
zu
glauben,
dass
wir
wirklich
füreinander
bestimmt
waren
This
what
happens
whenever
I'm
drinking
Hennessy
Das
passiert,
wenn
ich
Hennessy
trinke
Take
a
shot,
go
on
a
rant
Trinke
einen
Shot,
rede
wirres
Zeug
Wanna
call
you
but
I
can't
Möchte
dich
anrufen,
aber
ich
kann
nicht
It's
been
months
after
the
fact,
but
I
still
don't
understand
Es
ist
Monate
her,
aber
ich
verstehe
es
immer
noch
nicht
Lying
to
someone
who
loved
you
till
the
end
Jemanden
anzulügen,
der
dich
bis
zum
Ende
geliebt
hat
(Lying
to
someone
who
loved
you
till
the-)
(Jemanden
anzulügen,
der
dich
bis
zum-)
Loved
you
so
much,
now
I
hate
myself
Habe
dich
so
sehr
geliebt,
jetzt
hasse
ich
mich
selbst
Smoking
and
drinking
ain't
good
for
my
health
Rauchen
und
Trinken
ist
nicht
gut
für
meine
Gesundheit
(It
ain't
good
for
my-)
(Es
ist
nicht
gut
für
meine-)
It's
like
there's
something
inside
of
me
that
I
can't
control
Es
ist,
als
wäre
etwas
in
mir,
das
ich
nicht
kontrollieren
kann
One
day
I'm
perfectly
fine,
next
day
I'm
going
rogue
An
einem
Tag
geht
es
mir
vollkommen
gut,
am
nächsten
Tag
drehe
ich
durch
Don't
wanna
talk
about
feelings,
can't
expose
those
Will
nicht
über
Gefühle
reden,
kann
sie
nicht
zeigen
(Can't
expose
those)
(Kann
sie
nicht
zeigen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.