Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Oh
my
gosh
Legazy,
y-y-you
killed
this!)
(Oh
mein
Gott
Legazy,
d-d-du
hast
das
gerockt!)
Some
nights
I
get
in
my
feelings
Manche
Nächte
werde
ich
sentimental
So
we
cop
a
bottle
Also
besorgen
wir
uns
eine
Flasche
Alone
through
the
night
Allein
durch
die
Nacht
Don't
wanna
address
it
Ich
will
es
nicht
ansprechen
Ignoring
the
message
Ignoriere
die
Nachricht
Pray
up
to
God
Bete
zu
Gott
Hope
he
show
me
the
meaning
Hoffe,
er
zeigt
mir
den
Sinn
They
don't
know
I
been
stressing
Sie
wissen
nicht,
dass
ich
gestresst
bin
I
been
learning
my
lessons
Ich
habe
meine
Lektionen
gelernt
Still
10
toes
that
don't
change
Immer
noch
standhaft,
das
ändert
sich
nicht
Ain't
no
question
Keine
Frage
Let
me
share
a
suggestion
Lass
mich
einen
Vorschlag
machen
Just
stay
out
the
way
Bleib
einfach
aus
dem
Weg
Know
that
they
watching
Du
weißt,
dass
sie
zuschauen
I'm
feeling
myself
Ich
fühl
mich
gut
Cause
i'm
getting
paid
Weil
ich
bezahlt
werde
They
never
gave
me
the
right
cards
Sie
haben
mir
nie
die
richtigen
Karten
gegeben
Still
coming
up
Trotzdem
komme
ich
hoch
If
it's
bout
money
fuck
it
let's
discuss
Wenn
es
um
Geld
geht,
scheiß
drauf,
lass
uns
reden
Tell
the
bad
bitches
come
through
bring
a
plus
Sag
den
heißen
Mädels,
sie
sollen
vorbeikommen
und
eine
Freundin
mitbringen
Don't
ever
try
to
compare
to
me
Versuch
niemals,
dich
mit
mir
zu
vergleichen
In
my
own
lane
swear
it's
meant
to
be
Ich
bin
auf
meiner
eigenen
Spur,
schwöre,
es
ist
so
bestimmt
Don't
ever
think
you'll
get
close
to
me
Denk
niemals,
dass
du
mir
nahe
kommst
I
move
like
everyone
my
enemy
Ich
bewege
mich,
als
wäre
jeder
mein
Feind
Stay
out
the
way,
moving
carefully
Bleib
aus
dem
Weg,
bewege
dich
vorsichtig
Cause
I
know
momma
stressing
over
me
Weil
ich
weiß,
dass
Mama
sich
Sorgen
um
mich
macht
Swear
this
music
in
my
destiny
Schwöre,
diese
Musik
ist
mein
Schicksal
So
i'm
going
hard
till
the
credit
scenes
Also
gebe
ich
Vollgas
bis
zum
Abspann
I'm
going
hard,
straight
for
the
throne
Ich
gebe
Vollgas,
direkt
auf
den
Thron
zu
Thought
I
told
you
to
just
leave
me
alone
Ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
du
sollst
mich
einfach
in
Ruhe
lassen
I
been
busy,
tryna
get
in
my
zone
Ich
war
beschäftigt,
versuche,
in
meine
Zone
zu
kommen
Phone
on
dnd
stop
calling
my
phone
Handy
auf
"Nicht
stören",
hör
auf,
mich
anzurufen
Real
recognize
real
Echte
erkennen
Echte
Ion
say
much
Ich
sage
nicht
viel
Niggas
might
squeal
Typen
könnten
petzen
Stay
away
from
fakes
Halte
dich
von
Fakes
fern
Dodging
all
the
snakes
Weiche
allen
Schlangen
aus
Got
a
bag
to
make
Muss
Geld
verdienen
I
can't
take
a
break
Ich
kann
keine
Pause
machen
Keloke
mami
Was
geht,
Mami
She
wanna
fuck
on
the
gang,
Sie
will
mit
der
Gang
rummachen,
Cause
she
see
that
we
turnt,
we
the
life
of
the
party
Weil
sie
sieht,
dass
wir
abgehen,
wir
sind
die
Seele
der
Party
She
poppin
mollies
Sie
schmeißt
Pillen
Told
her
i'm
sorry
Sagte
ihr,
es
tut
mir
leid
Told
her
with
liquor
and
weed
is
enough
Sagte
ihr,
mit
Alkohol
und
Gras
ist
es
genug
Ion
do
all
stuff
Ich
mache
das
ganze
Zeug
nicht
Ion
wanna
be
sloppy
Ich
will
nicht
schlampig
sein
I
ain't
no
industry
baby
Ich
bin
kein
Industrie-Baby
I
came
up
outta
that
basement
Ich
bin
aus
diesem
Keller
gekommen
Ain't
nobody
try
to
come
save
me
Niemand
hat
versucht,
mich
zu
retten
So
fuck
outta
here
with
that
hating
Also
verpiss
dich
mit
deinem
Hass
I
ain't
no
industry
baby
Ich
bin
kein
Industrie-Baby
I
came
up
outta
that
basement
Ich
bin
aus
diesem
Keller
gekommen
Ain't
nobody
try
to
come
save
me
Niemand
hat
versucht,
mich
zu
retten
Did
it
myself,
now
look
how
it
pays
me
Habe
es
selbst
gemacht,
jetzt
schau,
wie
es
mich
bezahlt
Don't
ever
try
to
compare
to
me
Versuch
niemals,
dich
mit
mir
zu
vergleichen
In
my
own
lane
swear
it's
meant
to
be
Ich
bin
auf
meiner
eigenen
Spur,
schwöre,
es
ist
so
bestimmt
Don't
ever
think
you'll
get
close
to
me
Denk
niemals,
dass
du
mir
nahe
kommst
I
move
like
everyone
my
enemy
Ich
bewege
mich,
als
wäre
jeder
mein
Feind
Stay
out
the
way,
moving
carefully
Bleib
aus
dem
Weg,
bewege
dich
vorsichtig
Cause
I
know
momma
stressing
over
me
Weil
ich
weiß,
dass
Mama
sich
Sorgen
um
mich
macht
Swear
this
music
in
my
destiny
Schwöre,
diese
Musik
ist
mein
Schicksal
So
i'm
going
hard
till
the
credit
scenes
Also
gebe
ich
Vollgas
bis
zum
Abspann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.