YVN Legazy - stability - translation of the lyrics into German

stability - YVN Legazytranslation in German




stability
Stabilität
Fighting my own demons
Bekämpfe meine eigenen Dämonen
My worst enemy
Mein schlimmster Feind
It's been draining all my energy
Es hat all meine Energie geraubt
Sometimes feel like this how the story ends for me
Manchmal fühlt es sich an, als ob die Geschichte so für mich endet
Always fighting, just searching for some stability
Kämpfe immer, suche nur nach etwas Stabilität
Momma miles away and she can't even visit me
Mama ist meilenweit entfernt und kann mich nicht einmal besuchen
Could see the pain in her eyes whenever she look at me
Konnte den Schmerz in ihren Augen sehen, wann immer sie mich ansieht
Don't you cry ma, in due time you'll be next to me
Weine nicht, Mama, zu gegebener Zeit wirst du neben mir sein
And we'll be living life exactly how it's posed to be
Und wir werden das Leben genau so leben, wie es sein soll
This the story of my life
Das ist die Geschichte meines Lebens
I wish I could make this up
Ich wünschte, ich könnte das erfinden
Certain topics bout my life
Bestimmte Themen über mein Leben
That I never seem to touch
Die ich nie anzusprechen scheine
Just telling you the real
Ich erzähle dir nur die Wahrheit
Ion use it as a crutch
Ich benutze es nicht als Krücke
Things that made me who I am
Dinge, die mich zu dem gemacht haben, der ich bin
And how it shaped who I've become
Und wie es geformt hat, wer ich geworden bin
I done been through hell and back a couple times
Ich bin ein paar Mal durch die Hölle und zurück gegangen
But I'm still on my two feet
Aber ich stehe immer noch auf meinen zwei Beinen
So I'm forever gonna grind
Also werde ich für immer weitermachen
Overcoming every obstacle that tried to cross my mind
Überwinde jedes Hindernis, das versucht hat, meinen Weg zu kreuzen
Life can punch me down and ima punch it right back every time
Das Leben kann mich niederschlagen und ich schlage jedes Mal zurück
Parents split when I was young
Eltern trennten sich, als ich jung war
I was living with my auntie
Ich lebte bei meiner Tante
I was always acting dumb
Ich habe mich immer dumm angestellt
Parent teacher conference
Elterngespräch
I was always feeling like a bum
Ich fühlte mich immer wie ein Penner
Cause I knew deep down that I ain't live neither one of them
Weil ich tief im Inneren wusste, dass ich keinem von beiden gerecht wurde
But I ain't take it like a chump
Aber ich habe es nicht wie ein Trottel hingenommen
I put that shit right on my shoulder
Ich habe mir das direkt auf die Schultern geladen
And shout to tia for raising me to be a soldier
Und danke Tia, dass sie mich zu einem Soldaten erzogen hat
"Life is full of ups and downs just like a rollercoaster"
"Das Leben ist voller Höhen und Tiefen, genau wie eine Achterbahn"
She told me one day i'll realize when I got older
Sie sagte mir, eines Tages werde ich es merken, wenn ich älter bin
Fighting my own demons
Bekämpfe meine eigenen Dämonen
My worst enemy
Mein schlimmster Feind
It's been draining all my energy
Es hat all meine Energie geraubt
Sometimes feel like this how the story ends for me
Manchmal fühlt es sich an, als ob die Geschichte so für mich endet
Always fighting, just searching for some stability
Kämpfe immer, suche nur nach etwas Stabilität
Momma miles away and she can't even visit me
Mama ist meilenweit entfernt und kann mich nicht einmal besuchen
Could see the pain in her eyes whenever she look at me
Konnte den Schmerz in ihren Augen sehen, wann immer sie mich ansieht
Don't you cry ma, in due time you'll be next to me
Weine nicht, Mama, zu gegebener Zeit wirst du neben mir sein
And we'll be living life exactly how it's posed to be
Und wir werden das Leben genau so leben, wie es sein soll






Attention! Feel free to leave feedback.