YXNG K.A - 1 OF 1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation YXNG K.A - 1 OF 1




Used to have my pack, son
Раньше у меня была моя стая, сынок.
Now I'm under L.A. sun
Теперь я под солнцем Лос-Анджелеса.
They love to bring me up
Они любят воспитывать меня.
We were just irrelevant
Мы были просто неуместны.
Don't wanna be in the same room with the elephants
Я не хочу быть в одной комнате со слонами
This time I haven't slept
На этот раз я не спал.
I'm meant to speak
Я должен говорить.
Might be the best place for me
Возможно, это лучшее место для меня.
This ain't no place to be
Здесь тебе не место.
This ain't no place for me
Это не место для меня.
Out of sight
С глаз долой.
Out of mind
Из сердца вон
Out of space for me
Вне пространства для меня.
Two seasons
Два сезона.
Better see
Лучше посмотри
Into space with me
В космос со мной.
Now I'm in the middle of the proyects
Сейчас я нахожусь в центре проектов.
With a pocket full of bags
С полным карманом сумок.
Murder on my story
Убийство в моей истории
But they still don't understand
Но они все еще не понимают.
I'm still the man
Я все еще мужчина.
That these goofies can't stand
Что эти тупицы терпеть не могут
Tiptoes I stick
Я держусь на цыпочках.
Tell me, who can stand the chance?
Скажи мне, у кого есть шанс?
I'm trying to show 'em
Я пытаюсь показать им это.
One on one
Один на один
One on one (no)
Один на один (нет)
One on one
Один на один
As you wanted done
Как ты и хотел.
You could still die with your gun
Ты все еще можешь умереть со своим пистолетом.
Tryna overload my fuzz
Пытаюсь перегружать свой пушок
Had to cut out all the fun
Пришлось прекратить все веселье.
Pull my shit, I get it done
Вытащи мое дерьмо, я сделаю это.
I'm talkin' about shit
Я говорю о дерьме.
I'd really die (okay)
Я действительно умру (хорошо).
Pull up, and what's that? Who this?
Подъезжай, а это что? кто это?
I'm really that
Я действительно такой.
I just put the hood on my back, and on the mat
Я просто накинул капюшон на спину и на коврик.
I go check, for check, for check, for check
Я иду проверять, проверять, проверять, проверять.
And give 'em tax
И дать им налог.
I don't come with feelings attached
Я не прихожу с привязанными чувствами.
I'm going plain
Я иду прямо.
I'm so tired and sick
Я так устала и больна.
I pulled my back on this brick
Я прижался спиной к этому кирпичу.
My outfit cost a brick
Мой наряд стоил целое состояние.
I look like a lit
Я выгляжу, как свечка.
I'm fly like a bird
Я лечу, как птица.
I don't say a word
Я не говорю ни слова.
I know that's prolly what you heard
Я знаю, что это, вероятно, то, что вы слышали.
Them niggas ain't had no words for me
У этих ниггеров не было слов для меня
They left me on the kerb
Они оставили меня на обочине.
I might end up doing niggas dirty in return
В ответ я могу кончить тем, что буду делать грязные дела с ниггерами.
My respect you gotta earn
Мое уважение ты должен заслужить
I've been letting bridges burn
Я позволил мостам сгореть.
I've waited impatiently
Я ждал с нетерпением.
I'm chasing faithfully
Я честно преследую тебя.
Ain't shit you gon take from me
Ни хрена ты у меня не отнимешь
Now I'm in the middle of the proyects
Сейчас я нахожусь в центре проектов.
With a pocket full of bags
С полным карманом сумок.
Murder on my story
Убийство в моей истории
But they still don't understand
Но они все еще не понимают.
I'm still the man
Я все еще мужчина.
That these goofies can't stand
Что эти тупицы терпеть не могут
Tiptoes I stick
Я держусь на цыпочках.
Tell me, who can stand the chance?
Скажи мне, у кого есть шанс?
You know, it ain't over on my jeans
Знаешь, на моих джинсах еще ничего не кончено
Few saw disco on my jeans
Немногие видели диско на моих джинсах
New belt can't hold up my jeans
Новый ремень не выдерживает моих джинсов
You can see the roll on my jeans
Ты же видишь рулон на моих джинсах
Burst out the seems
Вырвись наружу кажется
They don't want to believe
Они не хотят верить.
But it is what it seems (okay)
Но это то, чем кажется (хорошо).
I ain't run it up enough
Я еще недостаточно разогнался.
I won't be no runner up
Я не буду вторым.
I won't clutch if I don't bust
Я не буду хвататься, если не сломаюсь.
What the fuck they want with us?
Какого хрена им от нас надо?
If it's something, leave your stuff
Если это что-то, оставь свои вещи.
Zero fucks, I'm giving up
Ноль ебет, я сдаюсь.
This shit ain't none of us, you ain't one of us
Это дерьмо не для нас, ты не один из нас.
Now I'm in the middle of the proyects
Сейчас я нахожусь в центре проектов.
With a pocket full of bags
С полным карманом сумок.
Murder on my story
Убийство в моей истории
But they still don't understand
Но они все еще не понимают.
I'm still the man
Я все еще мужчина.
That these goofies can't stand
Что эти тупицы терпеть не могут
Tiptoes I stick
Я держусь на цыпочках.
Tell me, who can stand the chance?
Скажи мне, у кого есть шанс?
(Tell me, who can stand the chance?)
(Скажи мне, у кого есть шанс?)
(Now I'm in the middle of the proyects)
(Теперь я нахожусь в центре проектов)
(With a pocket full of bags)
полным карманом сумок)





Writer(s): Evenson Clauseille, Vitkeer Lassiter-brown


Attention! Feel free to leave feedback.