Lyrics and translation YXNG K.A - HOLD ME DOWN
Hold
it
down,
hold
it
down,
hold
it
down
(hold
it
down)
Держи
его,
держи
его,
держи
его
(держи
его).
Hold
me
down,
hold
me
down,
hold
me
down
(hold
me
down)
Держи
меня,
держи
меня,
держи
меня
(держи
меня).
Hold
it
down,
hold
it
down,
hold
it
down
(ooh-ooh)
Держи
его,
держи
его,
держи
его
(о-о-о).
Hold
me
down,
hold
me
down,
hold
me
down
(hold
me
down)
Держи
меня,
держи
меня,
держи
меня
(держи
меня).
I
can
drop
a
bag
on
his
head
without
a
single
word
Я
могу
бросить
мешок
ему
на
голову,
не
сказав
ни
слова.
Real
gangsters
move
in
silence,
yeah,
that's
what
I
heard
Настоящие
гангстеры
двигаются
бесшумно,
да,
вот
что
я
слышал.
Livin'
fast,
spendin'
fast,
get
it
right
back,
fuck
what
you
heard
(yah)
Живу
быстро,
трачу
быстро,
получаю
все
обратно,
к
черту
то,
что
ты
слышал
(да).
Fast
life,
they
stuck
in
slow-mo
(wooh)
Быстрая
жизнь,
они
застряли
в
замедленной
съемке
(ух).
I
been
in
my
bag,
they
wanna
kill
my
mojo
Я
был
в
своей
сумке,
они
хотят
убить
мое
моджо.
For
the
birds,
that's
who
they
for
Для
птиц,
вот
для
кого
они.
She
a
pigeon,
he
a
dodo
Она-голубь,
он-дронт.
Pics
and
photos,
that's
a
no-go
Фотографии
и
фотографии
- это
никуда
не
годится
Give
'em
gas,
no
Sunoco
Дайте
им
газ,
никакого
солнца.
Trap
jumpin',
no
pogo
(yeah,
yeah)
Ловушка
прыгает,
никакого
Пого
(да,
да).
Real
project
baby,
don't
mistake
me
baby,
I
ain't
him
(I
ain't
him)
Настоящий
проект,
детка,
не
путай
меня,
детка,
я
не
он
(я
не
он).
This
a
family,
not
a
gang,
shawty,
we
ain't
them
(we
ain't
them)
Это
семья,
а
не
банда,
малышка,
мы
не
они
(мы
не
они).
Go
get
you
some
hustle,
you
a
peon,
we
don't
fuck
with
them
(we
don't
fuck
with
them)
Иди,
пошуми
немного,
ты
пеон,
мы
с
ними
не
связываемся
(мы
с
ними
не
связываемся).
I
stayed
one
hundred,
still
I
ended
up
a
dub
to
them
Я
остался
на
сто
процентов,
но
все
равно
оказался
для
них
дубинкой.
I
go
loco
'bout
the
bro-bro,
you
know
that's
for
sure-sure
Я
схожу
с
ума
по
поводу
бро-бро,
ты
же
знаешь,
что
это
точно-точно
You
just
like
tha
company
you
keep,
real
bozos
(bozos)
Тебе
просто
нравится
та
компания,
которую
ты
держишь,
настоящие
придурки
(придурки).
Love,
that
a
no-go
Любовь
моя,
это
никуда
не
годится
With
these
hoes,
we
keep
a
boatload
С
этими
мотыгами
мы
держим
лодку
полной.
We
get
boatloads
for
the
low-low
Мы
получаем
полные
лодки
для
лоу-Лоу.
Treat
the
plug
like
bro,
that's
my
amigo
(ooh-ooh)
Обращайся
с
вилкой,
как
с
братом,
это
мой
Амиго
(о-о-о).
Unpredictable,
I'm
leavin'
'em
with
no
clue
Непредсказуемый,
я
оставляю
их
ни
с
чем.
Different
type
of
nigga,
why
you
trippin'?
you
knew
Другой
тип
ниггера,
почему
ты
спотыкаешься?
I'ma
do
all
I'm
supposed
to
Я
сделаю
все,
что
от
меня
требуется.
I
need
all
my
money
Nipsey
Blue
Мне
нужны
все
мои
деньги
Нипси
Блю
Hold
it
down,
hold
it
down,
hold
it
down
(hold
it
down)
Держи
его,
держи
его,
держи
его
(держи
его).
Hold
me
down,
hold
me
down,
hold
me
down
(hold
me
down)
Держи
меня,
держи
меня,
держи
меня
(держи
меня).
Hold
it
down,
hold
it
down,
hold
it
down
(ooh,
ooh)
Держи
его,
держи
его,
держи
его
(ох,
ох).
Hold
me
down,
hold
me
down,
hold
me
down
(yeah,
yeah)
Держи
меня,
держи
меня,
держи
меня
(да,
да).
They
know
I'm
one
of
a
kind
Они
знают,
что
я
единственный
в
своем
роде.
Okay,
you
bought
you
a
Rollie,
still
not
on
my
time
Ладно,
ты
купил
себе
"Ролли",
но
все
равно
не
вовремя.
You
know
even
if
I'm
not
okay,
I'm
still
gon'
tell
you
I'm
fine
Знаешь,
даже
если
я
не
в
порядке,
я
все
равно
скажу
тебе,
что
со
мной
все
в
порядке.
I
keep
money
on
my
mind
Я
постоянно
думаю
о
деньгах.
We
put
that
work
in
overtime
Мы
работаем
сверхурочно.
Look
at
my
wrist,
look
at
your
own
risk
Посмотри
на
мое
запястье,
посмотри
на
свой
страх
и
риск.
VVS's
leave
you
blind
VVS
оставят
тебя
слепым
Tell
'em
I'll
be
waitin'
on
'em
at
the
finish
line
Скажи
им,
что
я
буду
ждать
их
на
финишной
прямой.
I
will
not
go
back
when
we
was
starvin'
Я
не
вернусь
туда,
где
мы
голодали.
I
give
back
to
the
ones
who
starvin'
Я
возвращаю
деньги
тем,
кто
голодает.
Stack
or
the
ones
who
starvin'
Стек
или
те,
кто
голодает?
I
cannot
forgive
they
way
they
scarred
me,
that
shit
the
hardest
Я
не
могу
простить
им
то,
как
они
ранили
меня,
это
самое
тяжелое
дерьмо
I
believe
I
will
be
rich
regardless
(ooh-ooh)
Я
верю,
что
буду
богат,
несмотря
ни
на
что
(о-о-о).
I
been
told
niggas
that
I
would
go
the
furthest
Мне
говорили
ниггеры
что
я
пойду
дальше
всех
I
set
real
goals
to
be
number
one
charted
Я
ставлю
перед
собой
реальные
цели-стать
номером
один
в
чарте.
How
can
I
settle
for
gold
when
I'm
a
platinum
artist?
Как
я
могу
довольствоваться
золотом,
если
я
платиновый
художник?
How
did
I
love
you
the
most
when
you
made
love
the
hardest?
(ooh-ooh)
Как
я
любила
тебя
больше
всего,
когда
ты
занимался
любовью
сильнее
всего?
Hold
it
down,
hold
it
down,
hold
it
down
(ooh-ooh)
Держи
его,
держи
его,
держи
его
(о-о-о).
Hold
it
down,
hold
it
down,
hold
it
down
Держи
его,
держи
его,
держи
его.
Hold
it
down,
hold
it
down,
hold
it
down
Держи
его,
держи
его,
держи
его.
Hold
it
down,
hold
it
down,
hold
it
down
Держи
его,
держи
его,
держи
его.
Hold
it
down,
hold
it
down,
hold
it
down
(hold
it
down)
Держи
его,
держи
его,
держи
его
(держи
его).
Hold
me
down,
hold
me
down,
hold
me
down
(hold
me
down)
Держи
меня,
держи
меня,
держи
меня
(держи
меня).
Hold
it
down,
hold
it
down,
hold
it
down
(ooh-ooh)
Держи
его,
держи
его,
держи
его
(о-о-о).
Hold
me
down,
hold
me
down,
hold
me
down
Держи
меня,
держи
меня,
держи
меня.
Hold
me
down,
hold
me
down,
hold
me
down
Держи
меня,
держи
меня,
держи
меня,
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Эй,
эй,
эй,
эй!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.