Lyrics and translation Ya Levis feat. Says'z - Poison
When
your
body′s
shake-a
Когда
твое
тело
сотрясается-а
Lookin'
like
you
are
de
poison
Выглядишь
так,
будто
ты
де
яд
Lookin′
like
you
are
de
poison
Выглядишь
так,
будто
ты
де
яд
When
your
body's
shake-a
Когда
твое
тело
сотрясается-а
Lookin'
like
you
are
de
poison
Выглядишь
так,
будто
ты
де
яд
Lookin′
like
you
are
de
poison
Выглядишь
так,
будто
ты
де
яд
J′vais
mieux
quand
t'es
loin
de
moi
Мне
будет
лучше,
когда
ты
будешь
далеко
от
меня.
Je
n′peux
rien
te
refuser
Я
не
могу
отказать
тебе
Tu
n'es
pas
une
femme,
t′es
un
phénomène
oh
ma
Ты
не
женщина,
ты
феномен,
о
Ма
Mais
qu'est
ce
qui
n′va
plus
chez
moi
Но
что
со
мной
больше
не
так?
Avec
les
autres
non
ce
n'est
pas
pareil
С
других,
не
таких
Comment
tu
m'as
empoisonné
Как
ты
отравил
меня
Au
point
où
j′n′ose
plus
te
regarder
До
такой
степени,
что
я
больше
не
смею
смотреть
на
тебя
Non
ton
corps
me
rend
bête
Нет,
твое
тело
делает
меня
глупым.
Rien
ne
m'embête
Меня
ничто
не
беспокоит
Quand
tu
marches
dans
les
rues
Когда
ты
идешь
по
улицам
Tu
provoques
des
tempêtes
Ты
вызываешь
бури.
Où
tu
vas
là
Куда
ты
там
идешь?
Qu′est-ce
tu
fais
là
Что
ты
здесь
делаешь?
Tu
mets
de
côté
ton
téléphone
Ты
откладываешь
свой
телефон
в
сторону
Aïe,
tu
m'rends
malade
Ой,
от
тебя
Меня
тошнит.
Dans
mon
esprit
tu
te
balades
В
моем
сознании
ты
ходишь
Tu
ébahis
tous
mes
camarades,
eh
Ты
пугаешь
всех
моих
товарищей,
да?
Tout
cela
n′est
pas
posé
gal,
ah
Все
это
не
заложено,
Гал,
а
Et
tu
sais
j'en
ai
vu
passer,
vu
passer
des
tonnes
de
filles
И
ты
знаешь,
я
увидела,
увидела
тонн
девочек
Aucune
n′a
jamais
vraiment
su
troubler
mes
sens
ou
les
défier
Ни
одна
из
них
никогда
не
умела
беспокоить
мои
чувства
или
бросать
им
вызов
Toi
tu
m'as
ensorcelé
aïe
Ты
околдовал
меня,
О,
боже.
T'as
de
quoi
m′emmener
ailleurs
У
тебя
есть
что
отвезти
меня
в
другое
место.
Tu
m′as
contaminé
yeah
Ты
заразил
меня,
да.
T'es
mon
poison
Ты
мой
яд.
Toi
tu
m′as
ensorcelé
aïe
Ты
околдовал
меня,
О,
боже.
T'as
de
quoi
m′emmener
ailleurs
У
тебя
есть
что
отвезти
меня
в
другое
место.
Tu
m'as
contaminé
yeah
Ты
заразил
меня,
да.
T′es
mon
poison
Ты
мой
яд.
La
nuit
a
été
longue
et
j'ai
dormi
tard
Ночь
была
долгой,
и
я
спал
допоздна
Main
posée
sur
le
front
j'évite
rayons
de
soleil
Положив
руку
на
лоб,
я
избегаю
солнечных
лучей
Et
j′t′ai
vue
marcher
au
loin
là-bas
И
я
видел,
как
ты
шел
там
вдалеке.
Décolleté
t'as
tout
Декольте
у
тебя
есть
все
Y
a
rien
à
dire
tu
as
les
atouts
Нечего
сказать,
что
у
тебя
есть
сильные
стороны
Pour
me
combler,
ouh
na
Чтобы
заполнить
меня,
Ой
на
Bébé
je
t′imagine
avec
moi
collés
serrés
Детка,
я
представляю
тебя
со
мной,
крепко
зажатым
Ton
corps
me
rend
bête
Твое
тело
делает
меня
глупым.
Rien
ne
m'embête
Меня
ничто
не
беспокоит
Quand
tu
marches
dans
les
rues
Когда
ты
идешь
по
улицам
Tu
provoques
des
tempêtes
Ты
вызываешь
бури.
Où
tu
vas
là
Куда
ты
там
идешь?
Qu′est-ce
tu
fais
là
Что
ты
здесь
делаешь?
À
tous
mes
amis
tu
fais
danser
la
macarena
Всем
моим
друзьям
ты
танцуешь
Макарену.
Baby
t'as
tout
Детка,
у
тебя
есть
все
Y
a
rien
à
dire
tu
as
les
atouts
Нечего
сказать,
что
у
тебя
есть
сильные
стороны
Pour
me
combler,
encore
une
fois
Чтобы
заполнить
меня,
еще
раз
À
petit
feu
tu
m′as
consumé
На
маленьком
огне
ты
поглотил
меня.
Elle
m'a
eu
à
l'envers
Она
меня
наизнанку
Tu
sais
j′en
ai
vu
passer,
vu
passer
des
tonnes
de
filles
Ты
знаешь,
я
увидела,
увидела
тонн
девочек
Aucune
n′a
jamais
vraiment
su
troubler
mes
sens
ou
les
défier
Ни
одна
из
них
никогда
не
умела
беспокоить
мои
чувства
или
бросать
им
вызов
Tu
m'as
ensorcelé
yeah
yeah
Ты
околдовал
меня,
да,
да.
T′as
de
quoi
m'emmener
ailleurs
У
тебя
есть
что
отвезти
меня
в
другое
место.
Tu
m′as
contaminé
yeah
Ты
заразил
меня,
да.
T'es
mon
poison
Ты
мой
яд.
Tu
m′as
ensorcelé
yeah
yeah
(ensorcelé)
Ты
околдовал
меня,
да,
да
(околдовал)
T'as
de
quoi
m'emmener
ailleurs
(ouais
m′emmener)
У
тебя
есть,
что
отвезти
меня
в
другое
место
(да,
отвезти
меня)
Tu
m′as
contaminé
yeah
(contaminé)
Ты
заразил
меня,
да
(заразил)
T'es
mon
poison
Ты
мой
яд.
Tu
sais
j′en
ai
vu
passer,
vu
passer
des
tonnes
de
filles
Ты
знаешь,
я
увидела,
увидела
тонн
девочек
Aucune
n'a
jamais
vraiment
su
troubler
mes
sens
ou
les
défier
Ни
одна
из
них
никогда
не
умела
беспокоить
мои
чувства
или
бросать
им
вызов
Toi
tu
m′as
ensorcelé
aïe
(ensorcelé)
Ты
околдовал
меня,
ой
(околдовал)
T'as
de
quoi
m′emmener
ailleurs
(de
quoi
m'emmener)
У
тебя
есть,
что
отвезти
меня
в
другое
место
(что
взять
с
собой)
Tu
m'as
contaminé
yeah
(contaminé)
Ты
заразил
меня,
да
(заразил)
T′es
mon
poison
Ты
мой
яд.
Toi
tu
m′as
ensorcelé
aïe
(ensorcelé)
Ты
околдовал
меня,
ой
(околдовал)
T'as
de
quoi
m′emmener
ailleurs
(de
quoi
m'emmener)
У
тебя
есть,
что
отвезти
меня
в
другое
место
(что
взять
с
собой)
Tu
m′as
contaminé
yeah
(contaminé)
Ты
заразил
меня,
да
(заразил)
T'es
mon
poison
Ты
мой
яд.
Tu
sais
j′en
ai
vu
passer,
vu
passer
des
tonnes
de
filles
Ты
знаешь,
я
увидела,
увидела
тонн
девочек
Aucune
n'a
jamais
vraiment
su
troubler
mes
sens
ou
les
défier
Ни
одна
из
них
никогда
не
умела
беспокоить
мои
чувства
или
бросать
им
вызов
Tu
m'as
ensorcelé
aïe
(ensorcelé)
Ты
околдовал
меня,
ой
(околдовал)
T′as
de
quoi
m′emmener
ailleurs
(quoi
m'emmener)
У
тебя
есть
что
отвезти
меня
в
другое
место
(что
взять
с
собой)
Tu
m′as
contaminé
yeah
(contaminé)
Ты
заразил
меня,
да
(заразил)
T'es
mon
poison
Ты
мой
яд.
Toi
tu
m′as
ensorcelé
aïe
(ensorcelé)
Ты
околдовал
меня,
ой
(околдовал)
T'as
de
quoi
m′emmener
ailleurs
(quoi
m'emmener)
У
тебя
есть
что
отвезти
меня
в
другое
место
(что
взять
с
собой)
Tu
m'as
contaminé
yeah
(contaminé)
Ты
заразил
меня,
да
(заразил)
T′es
mon
poison
Ты
мой
яд.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Sultan Nacem, Chanfi Salsabyl, Landu Mpembele Gyvanchy
Attention! Feel free to leave feedback.