Lyrics and translation Ya Levis - Acapella
C'est
donc
ici
que
tout
s'arrête
Итак,
здесь
все
заканчивается
ça
m'tue
j'en
crève,
à
détester
l'amour
это
убивает
меня,
я
умираю
от
ненависти
к
любви.
T'es
parti
sans
parler
et
sans
un
regard,
j'suis
touché
j'avoue
Ты
ушел,
не
сказав
ни
слова
и
не
взглянув
на
меня,
я
тронут,
признаюсь.
T'étais
ma
go
sur,
ma
moitié
mon
bébé
(bébé
éh
éh)
Ты
была
моей
женой,
моя
половина,
мой
ребенок
(детка,
э-э-э)
Malgré
l'œil
des
jaloux,
j'ai
des
questions
j'veux
savoir
Несмотря
на
взгляды
ревнивцев,
у
меня
есть
вопросы,
которые
я
хочу
знать
Si
tu
rêves
de
nous
Если
ты
мечтаешь
о
нас
Qu'est-ce
qu'il
reste
de
nous?
Что
от
нас
осталось?
Est-ce
qu'on
a
fait
l'tour?
Мы
обошли
стороной?
Dis-moi
j'veux
savoir
Скажи
мне,
что
я
хочу
знать
Ce
qu'il
reste
de
nous
То,
что
осталось
от
нас
Est-ce
qu'on
a
fait
l'tour?
Мы
обошли
стороной?
Dis-moi
j'veux
savoir
Скажи
мне,
что
я
хочу
знать
Puis
qu'on
arrive
à
la
fin,
accorde-moi
cette
danse
А
потом,
когда
мы
дойдем
до
конца,
дай
мне
этот
танец.
Qu'on
l'fasse,
oh
oh
acapella
Пусть
мы
это
сделаем,
о,
акапелла
Puis
qu'on
arrive
à
la
fin
Тогда
мы
придем
к
концу
Laisse-moi
arrêter
l'temps
juste
un
acapella
Позволь
мне
остановить
время
всего
на
одну
акапеллу
Pour
rattraper
l'temps,
accorde-moi,
donne-moi
cette
chance
Чтобы
наверстать
упущенное,
дай
мне,
дай
мне
этот
шанс
Qu'on
l'fasse,
oh
acapella
Пусть
мы
это
сделаем,
о
акапелла
T'as
pris
tes
distances,
tu
m'as
rayé
de
ton
existence
Ты
отдалился
от
меня,
вычеркнул
меня
из
своего
существования.
Je
t'ai
appelé
de
centaines
de
fois
Я
звонила
тебе
сотни
раз.
Juste
pour
entendre
ta
voix
sur
répondeur
Просто
чтобы
услышать
твой
голос
на
автоответчике
Te
parler,
te
voir,
sentir
ton
odeur
Поговорить
с
тобой,
увидеть
тебя,
почувствовать
твой
запах
Naza
louka
yo
Oza
té
НАЗа
лука
йо
Оза
те
Tu
m'manques
ça
m'rend
malade
Я
скучаю
по
тебе,
мне
становится
плохо.
Et
puis
qu'on
arrive
au
bout
du
livre
И
тогда
мы
дойдем
до
конца
книги
Il
manque
un
chapitre,
j'veux
savoir
Мне
не
хватает
одной
главы,
я
хочу
знать
Qu'est-ce
qu'il
reste
de
nous?
Что
от
нас
осталось?
Est-ce
qu'on
a
fait
l'tour?
Мы
обошли
стороной?
Dis-moi
j'veux
savoir
Скажи
мне,
что
я
хочу
знать
Ce
qu'il
reste
de
nous
То,
что
осталось
от
нас
Est-ce
qu'on
a
fait
l'tour?
Мы
обошли
стороной?
Dis-moi
j'veux
savoir
Скажи
мне,
что
я
хочу
знать
Puis
qu'on
arrive
à
la
fin,
accorde-moi
cette
danse
А
потом,
когда
мы
дойдем
до
конца,
дай
мне
этот
танец.
Qu'on
l'fasse,
oh
oh
acapella
Пусть
мы
это
сделаем,
о,
акапелла
Puis
qu'on
arrive
à
la
fin
Тогда
мы
придем
к
концу
Laisse-moi
arrêter
l'temps
juste
un
acapella
Позволь
мне
остановить
время
всего
на
одну
акапеллу
Pour
rattraper
l'temps,
accorde-moi,
donne-moi
cette
chance
Чтобы
наверстать
упущенное,
дай
мне,
дай
мне
этот
шанс
Qu'on
l'fasse,
Oh
oh
acapella
Пусть
мы
это
сделаем,
о,
акапелла
T'as
pris
tes
distances,
tu
m'as
rayé
de
ton
existence
Ты
отдалился
от
меня,
вычеркнул
меня
из
своего
существования.
Qu'est-ce
qu'il
reste
de
nous?
Что
от
нас
осталось?
Est-ce
qu'on
a
fait
l'tour?
Мы
обошли
стороной?
Dis-moi
j'veux
savoir
Скажи
мне,
что
я
хочу
знать
Ce
qu'il
reste
de
nous
То,
что
осталось
от
нас
Est-ce
qu'on
a
fait
l'tour?
Мы
обошли
стороной?
Dis-moi
j'veux
savoir
Скажи
мне,
что
я
хочу
знать
Puis
qu'on
arrive
à
la
fin,
accorde-moi
cette
danse
А
потом,
когда
мы
дойдем
до
конца,
дай
мне
этот
танец.
Qu'on
l'fasse,
oh
oh
acapella
Пусть
мы
это
сделаем,
о,
акапелла
Puis
qu'on
arrive
à
la
fin
Тогда
мы
придем
к
концу
Laisse-moi
arrêter
l'temps
juste
un
acapella
Позволь
мне
остановить
время
всего
на
одну
акапеллу
Pour
rattraper
l'temps,
accorde-moi,
donne-moi
cette
chance
Чтобы
наверстать
упущенное,
дай
мне,
дай
мне
этот
шанс
Qu'on
l'fasse,
Oh
oh
acapella
Пусть
мы
это
сделаем,
о,
акапелла
T'as
pris
tes
distances,
tu
m'as
rayé
de
ton
existence
Ты
отдалился
от
меня,
вычеркнул
меня
из
своего
существования.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.