Lyrics and translation YaBalka feat. ercsé & kővári - Sötétben
Tesó
én
mindent
látok
ezt
Братан,
я
вижу
все
это
Látogattam
felőlem
a
sötétben
Я
приходил
в
темноте
Tesó
én
mindent
látok
ezt
Братан,
я
вижу
все
это
Látogattam
felőlem
a
sötétben
Я
приходил
в
темноте
Mindent
hallok,
hiába
mész
az
emeleten
lábujjhegyen
Я
все
слышу,
даже
если
ты
поднимаешься
наверх
на
цыпочках
Nem
látsz
semmit,
a
nagy
füsttől
Из-за
дыма
ничего
не
видно
Ha
hallod
a
verebet,
üsd
le
Если
услышишь
воробья,
сбей
его
с
ног
Egy
démon
megszáll
Одержим
демоном
Megismer,
egyből
kiszáll
Узнай
меня
получше,
убирайся
прямо
сейчас
A
testem
dobná
el-el
Мое
тело
выбросило
бы
прочь-
прочь
Itt
a
hamvait
szívom
fel
Здесь
я
высасываю
его
пепел
Rossz
irány
Неправильное
направление
Túl
nagy
a
körhintóba
jön
a
király
Слишком
большой
для
карусели,
появляется
король
Csak
egy
freestyle
fincsi
Просто
вкуснятина
в
стиле
фристайл
Csak
egy
bomba
risky
Просто
бомба
рискованная
Elegem
van,
sok
a
hiszti
С
меня
хватит,
с
меня
было
много
истерик
Ki
ez
a
srác?
Кто
этот
парень?
A
lányok
kérdik
Девочки
спрашивают
Kérdik
a
nevemet
a
lányok
Девушки
спрашивают,
как
меня
зовут
Pedig
sötét
van,
engem
nem
is
láttok
Здесь
темно,
ты
меня
не
видишь
A
szívem
dobban,
nem
halljátok
Мое
сердце
бьется,
ты
его
не
слышишь
De
lehet,
hogy
csak
hallucinálok
Но,
может
быть,
у
меня
просто
галлюцинации
Nincs
szívem,
nem
ember
vagyok
У
меня
нет
сердца,
я
не
человек
Hanem
egy
kurva
isten
Он
гребаный
бог
Nyugi,
nem
csak
zenében
Расслабляйтесь
не
только
в
музыке
Mindenhol,
kint
is
a
fényben
Повсюду,
на
свету
Nem
kelt
fel
reggel
a
Nap
Утром
солнце
так
и
не
взошло
Egész
nap
sötét
van
Весь
день
темно
Nem
értem,
hogy
hogy
van
még
mindig
éjszaka
Я
не
понимаю,
почему
здесь
все
еще
ночь
Nem
volt
itt
senki
Здесь
никого
не
было
A
szellemek
elvittek
valakit
Призраки
забрали
кого-то
Tesó
én
mindent
látok
ezt
Братан,
я
вижу
все
это
Látogattam
felőlem
a
sötétben
Я
приходил
в
темноте
Mindent
hallok,
hiába
mész
az
emeleten
lábujjhegyen
Я
все
слышу,
даже
если
ты
поднимаешься
наверх
на
цыпочках
Nem
látsz
semmit,
a
nagy
füsttől
Из-за
дыма
ничего
не
видно
Ha
hallod
a
verebet,
üsd
le
Если
услышишь
воробья,
сбей
его
с
ног
Egy
démon
megszáll
Одержим
демоном
Megismer,
egyből
kiszáll
Узнай
меня
получше,
убирайся
прямо
сейчас
Alig
látszanak
a
szemeim
Я
едва
вижу
свои
глаза
Azt
se
tudom
én,
hogy
hol
vagyok
(ja)
Я
даже
не
знаю,
где
я
нахожусь
(да)
Az
is
elég
kérdéses,
hogy
már
Также
весьма
сомнительно,
уже
ли
Hogy
élem
így
meg
a
holnapot
(ah)
Как
жить
завтра
(ах)
Valami
van
bennem,
ha
Во
мне
что-то
есть,
если
Ketten
egy
testben
belezárva
Двое
в
одном
теле
Örökre
rajtam
a
lakat
Я
буду
заперт
навсегда
Az
ajtóban
törik
a
kulcs
Ключ
ломается
в
двери
Mégsincs
bezárva
Еще
не
закрыто
Pattan
a
lánc
lefele
Защелкивает
цепочку
Vágod
keresem
a
helyemet
(ah)
Ты
знаешь,
я
ищу
свое
место
(ах)
Vigyázat
csalok
Осторожно,
читы
Csak
figyeld
a
kezemet
Просто
следи
за
моей
рукой
Ezek
a
srácok
itt
betegek
(ah)
Эти
ребята
здесь
больные
(ах)
Mi
van
ha
elszabadul?
(ah-ah)
Что,
если
он
ослабнет?
(ах-ах)
Vegyétek
ezt
alapul
Возьмите
это
за
основу
Sötét
van
idebent
(ah)
Здесь
темно
(ах)
Hideg
van
odakint
(ah)
На
улице
холодно
(ах)
Levegő,
erre
csak
hidegebb
Воздух,
от
этого
только
холоднее
Remélem
vágod,
hogy
titeket
éppen
most
Я
надеюсь,
вы
понимаете,
что
сейчас
вы
Valaki
kiszemelt
ebben
a
vaksötétben
Кто-то
заметил
меня
в
этой
темноте
De,
de
én
nem
félek
Да,
но
я
не
боюсь
Nem,
nem
éreztétek
Нет,
ты
этого
не
почувствовал
Ú,
tesó
érintésem
О,
прикосновение
моего
брата
Kővári
alszik
Спящий
в
камне
Démon
fent
van
az
égen
Демон
витает
в
небесах
Ja,
behív
a
Balka
Да,
Балка
звонит
по
телефону
Még
soha
nem
kerestem
Я
никогда
не
смотрел
Csajod
is
kérdezi
mióta
Твоя
девушка
спрашивала
с
тех
пор,
как
Mondom,
bazdmeg
te
idióta
Я
говорю
тебе,
ты
гребаный
идиот
Mióta
anyukád
pilóta
С
тех
пор,
как
твоя
мама
была
пилотом
Hülyegyerek
vagy
Ты
идиот
Nem
bízok
senkiben
Я
никому
не
доверяю
Főleg
nem,
én
nem
Особенно
я
Démon
a
testemben
Демон
в
моем
теле
Elszabadult
szellemmel
Сбежавший
дух
Szabadon
engedem
Я
отпускаю
его
Nehezen
lélegzem
У
меня
проблемы
с
дыханием
Hagyjad
a
démont,
szállj
Оставь
демона,
лети
Ez
a
szektám
Это
моя
секта
Én
belemegyek
Я
пойду
на
это
Az
ercsével
meg
a
Balkával
Балкон
и
лоджия
Jössz
felénk
kis
késsel
Ты
пришел
к
нам
с
маленьким
ножичком
Mi
meg
fejbebaszunk
И
нас
трахают
по
голове
Téged
egy
baltával
Ты
с
топором
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Dobálózni
szeretnél,
csak
almákkal
Вы
хотите
бросать
только
яблоки
Woah,
woah,
woah,
woah
Уоу,
уоу,
уоу,
уоу
Számolj
el
majd
a
karmáddal
Примите
во
внимание
свою
карму
Tesó
én
mindent
látok
ezt
Братан,
я
вижу
все
это
Látogattam
felőlem
a
sötétben
Я
приходил
в
темноте
Mindent
hallok,
hiába
mész
az
emeleten
lábujjhegyen
Я
все
слышу,
даже
если
ты
поднимаешься
наверх
на
цыпочках
Nem
látsz
semmit,
a
nagy
füsttől
Из-за
дыма
ничего
не
видно
Ha
hallod
a
verebet,
üsd
le
Если
услышишь
воробья,
сбей
его
с
ног
Egy
démon
megszáll
Одержим
демоном
Megismer,
egyből
kiszáll
Узнай
меня
получше,
убирайся
прямо
сейчас
Tesó
én
mindent
látok
ezt
Братан,
я
вижу
все
это
Látogattam
felőlem
a
sötétben
Я
приходил
в
темноте
Mindent
hallok,
hiába
mész
az
emeleten
lábujjhegyen
Я
все
слышу,
даже
если
ты
поднимаешься
наверх
на
цыпочках
Nem
látsz
semmit,
a
nagy
füsttől
Из-за
дыма
ничего
не
видно
Ha
hallod
a
verebet,
üsd
le
Если
услышишь
воробья,
сбей
его
с
ног
Egy
démon
megszáll
Одержим
демоном
Megismer,
egyből
kiszáll
Узнай
меня
получше,
убирайся
прямо
сейчас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Balazs Herner, Bence Kővári, Csanád Ranga, Patrik Karalyos
Attention! Feel free to leave feedback.