YaSi - drama queen - translation of the lyrics into German

drama queen - YaSitranslation in German




drama queen
Drama Queen
I dye my hair like six times in the last year
Ich färbe meine Haare etwa sechsmal im letzten Jahr
'Cause I'm a different bitch than I was before
Weil ich eine andere Schlampe bin als zuvor
Broke up with me on a FaceTime
Hat per FaceTime mit mir Schluss gemacht
Better than the last guy who text me
Besser als der letzte Typ, der mir schrieb
When I was there the night before
Als ich die Nacht davor dort war
Maybe for the night
Vielleicht für diese Nacht
I'll be a drama queen
Werde ich eine Drama-Queen sein
I'm a nice girl but I know how to get mean
Ich bin ein nettes Mädchen, aber ich weiß, wie man gemein wird
Maybe for the night, I'll be a drama queen
Vielleicht für diese Nacht, werde ich eine Drama-Queen sein
Drama, drama, drama queen
Drama, Drama, Drama-Queen
I'm your reigning drama queen
Ich bin deine herrschende Drama-Queen
My tears are all about a fling
Meine Tränen drehen sich alle um eine Affäre
I love myself more than you think
Ich liebe mich selbst mehr, als du denkst
So hand me a bottle and bow and show your teeth
Also gib mir eine Flasche, verbeuge dich und zeig deine Zähne
Ah, drama queen
Ah, Drama-Queen
Ah, I'm a drama queen
Ah, ich bin eine Drama-Queen
Tеquila shot for the fifth time
Tequila-Shot zum fünften Mal
It isn't evеn midnight
Es ist noch nicht einmal Mitternacht
Don't let me call him
Lass mich ihn nicht anrufen
He's the same piece of shit
Er ist derselbe Mistkerl
Maybe I should switch to whiskey
Vielleicht sollte ich zu Whiskey wechseln
The tears finally hit
Die Tränen kommen endlich
I wanna leave but now I want the DJ
Ich will gehen, aber jetzt will ich den DJ
I'm your reigning drama queen
Ich bin deine herrschende Drama-Queen
My tears are all about a fling
Meine Tränen drehen sich alle um eine Affäre
I love myself more than you think
Ich liebe mich selbst mehr, als du denkst
So hand me a bottle, bow, and show your teeth
Also gib mir eine Flasche, verbeuge dich und zeig deine Zähne
The drive home is making me seasick
Die Heimfahrt macht mich seekrank
Got mascara on the toilet seat
Habe Mascara auf dem Toilettensitz
(I'm still gonna give the Lyft driver five stars)
(Ich werde dem Lyft-Fahrer trotzdem fünf Sterne geben)
I hope nobody saw me cryin'
Ich hoffe, niemand hat mich weinen sehen
But it's my party, so I'll do as I
Aber es ist meine Party, also mache ich, was ich will
Please
Bitte
I'm your reigning drama queen
Ich bin deine herrschende Drama-Queen
My tears are all about a fling
Meine Tränen drehen sich alle um eine Affäre
I love myself more than you think
Ich liebe mich selbst mehr, als du denkst
So hand me a bottle, bow, and show your teeth (Show your teeth)
Also gib mir eine Flasche, verbeuge dich und zeig deine Zähne (Zeig deine Zähne)
Maybe for the night, I'll be a drama queen (Woo, woo)
Vielleicht für diese Nacht, werde ich eine Drama-Queen sein (Woo, woo)
I'm a nice girl but I know how to get mean
Ich bin ein nettes Mädchen, aber ich weiß, wie man gemein wird
(I'm a nice girl but I know how to get mean)
(Ich bin ein nettes Mädchen, aber ich weiß, wie man gemein wird)
Maybe for the night, I'll be a drama queen
Vielleicht für diese Nacht, werde ich eine Drama-Queen sein
Drama, drama, drama queen
Drama, Drama, Drama-Queen
So hand me a bottle and bow and show your teeth
Also gib mir eine Flasche, verbeuge dich und zeig deine Zähne





Writer(s): Jon Lundin, Yasman Azimi


Attention! Feel free to leave feedback.