Yaakov Shwekey - Tatte - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yaakov Shwekey - Tatte - Live




By the ancient cave - of Ir Chevron
У древней пещеры - Ир Шеврон.
You'll see a man - standing all alone.
Ты увидишь человека, стоящего в полном одиночестве.
As the tears stream down his face,
Когда слезы текут по его лицу,
This is my hope, my request.
Это моя надежда, моя просьба.
Where our forefathers rest.
Там покоятся наши предки.
For our father Avrohom - Aneinu
За нашего отца Аврохома-Анейну
Bizchus Yitschok and Yaakov - I beg of You.
Бизхус Ицхок и Яков-я прошу Вас.
And in the zchus all of the heiligeh Mamas,
И в zchus все heiligeh Mamas,
He pours out his soul.
Он изливает свою душу.
To our father in heaven.
Отче наш Небесный.
Oh my father, my dear Father,
О, мой отец, мой дорогой отец!
The anguish of your children knows no end.
Страданиям ваших детей нет конца.
Reach out to us with Your helping hand.
Протяни нам руку помощи.
Oh my father, my dear father,
О, мой отец, мой дорогой отец!
How much can more Klal Yisroel take?
Сколько еще может выдержать клал Исроэль?
Remember chasdei avos for our sake.
Помни о часдее авосе ради нас.
We are your children Avrohom, Yitzchok, and Yaakov.
Мы-твои дети Аврохом, Ицхок и Яаков.
Won't you carry our prayers to the one above?
Не отнесешь ли ты наши молитвы к Вышнему?
As the tears stream down his face,
Когда слезы текут по его лицу,
This is my hope, my request.
Это моя надежда, моя просьба.
Where were our forefathers rests.
Где покоились наши праотцы.
Oh my father, my dear Father,
О, мой отец, мой дорогой отец!
The anguish of your children knows no end.
Страданиям ваших детей нет конца.
Reach out to us with your helping hand,
Протяни нам руку помощи,
Oh my Father, my dear Father,
О мой отец, мой дорогой отец,
How much more can Klal Yisroel take,
Сколько еще может выдержать клал Исроэль,
Remember chasdei avos for our sake.
Помни о часдее авосе ради нас.
Oh my children, my dear children.
О, мои дети, мои дорогие дети.
I've kept every precious tear you've ever shed.
Я сохранил каждую драгоценную слезу, которую ты когда-либо проливала.
You will be redeemed leolam voed.
Ты будешь спасен, леолам воед.
Every heartfelt tefiloh,
Каждый сердечный тефило
Will bring closer the Geulah
Приблизит Геулу.
Vezocher Chasdei avos.
Везочер Часдей авос.
Tatte Tatte.
Татте-Татте.





Writer(s): רבי מנחם דוידוביץ'


Attention! Feel free to leave feedback.