Lyrics and translation Yabongo Lova - Le quartier est sorti
Le quartier est sorti
The Neighborhood is Out
Hamed
Boucantier
Hamed
Troublemaker
Gouverneur
Alex
Côte
d′Ivoire
Governor
Alex
Ivory
Coast
Rodrigue
BCEAO
Rodrigue
BCEAO
Boss
IB
de
Diapolis
Boss
IB
from
Diapolis
Le
quartier
va
sortir
dêh!
(Wôh!)
The
neighborhood
is
coming
out,
deh!
(Woah!)
Le
quartier
est
dehors
oh!
(Wôh!)
The
neighborhood
is
out,
oh!
(Woah!)
Le
quartier
va
sortir
dêh!
(Wôh!)
The
neighborhood
is
coming
out,
deh!
(Woah!)
Le
quartier
est
dehors
oh!
The
neighborhood
is
out,
oh!
Koudouss
à
Lyon
Koudouss
in
Lyon
Digital
Garçon
Select
Digital
Boy
Select
Chez
nous
là-bas,
y'a
pas
travail,
tout
est
le
monde
est
sur
Facebook
Back
home,
there’s
no
work,
everyone
is
on
Facebook
On
s′ennuie
tellement
qu'on
attend
un
buzz
pour
se
distraire
We’re
so
bored
we’re
waiting
for
buzz
to
distract
ourselves
Mais
quand
ça
arrive
oh,
c'est
là
But
when
it
happens,
oh,
that’s
when
Le
quartier
va
sortir
dêh!
(Wôh!)
The
neighborhood
is
coming
out,
deh!
(Woah!)
Le
quartier
va
sortir
oh!
(Wôh!)
The
neighborhood
is
coming
out,
oh!
(Woah!)
Le
quartier
est
dehors
oh!
(Wôh)
The
neighborhood
is
out,
oh!
(Woah!)
Le
quartier
va
sortir
dêh!
(Wôh!)
The
neighborhood
is
coming
out,
deh!
(Woah!)
Le
quartier
est
dehors
oh!
The
neighborhood
is
out,
oh!
Et
quand
le
quartier
sort
oooh
gnihan
oooh,
And
when
the
neighborhood
comes
out,
oh
honey,
oh,
Y′a
affairages
oh!
There’s
gossiping,
oh!
Y′a
gnangboya
oh!
There’s
trouble,
oh!
Mais,
on
est
dedans,
But
we’re
in
it,
Car
c'est
Dieu
qui
nous
bénit
Because
God
is
the
one
who
blesses
us
Toi,
tu
n′es
rien,
You,
you’re
nothing,
Tu
n'as
rien,
You
have
nothing,
Mais,
c′est
toi
tu
parles
toujours
des
autres
But
you’re
always
the
one
talking
about
others
Qu'est-ce
que
tu
fais
pour
faire
évoluer
ta
vie?
What
are
you
doing
to
move
your
life
forward?
Dis-nous
la
vérité
dêh!
(Dodo
Doh
Mouzako)
Tell
us
the
truth,
deh!
(Dodo
Doh
Mouzako)
Tu
es
toujours
dans
le
quartier
pour
affairer
les
autres
oh!
You’re
always
in
the
neighborhood
gossiping
about
others,
oh!
Oyio
awo
azo
iho
eh!
Oyio
awo
azo
iho
eh!
Ayio
zé
eh!
(Wôh!)
Ayio
ze
eh!
(Woah!)
Le
quartier
va
sortir
dêh!
(Wôh!)
The
neighborhood
is
coming
out,
deh!
(Woah!)
Le
quartier
est
dehors
oh!
(Wôh)
The
neighborhood
is
out,
oh!
(Woah!)
Le
quartier
va
sortir
dêh!
(Wôh!)
The
neighborhood
is
coming
out,
deh!
(Woah!)
Le
quartier
est
dehors
oh!
The
neighborhood
is
out,
oh!
Mégnié
widou
man-man
Mégnié
widou
man-man
Béhi
oooh
zabéhé
Béhi
oooh
zabéhé
Omanh
widou
manman
Omanh
widou
manman
Yégui
sanéhé
Yégui
sanéhé
Mégnié
widou
manhan
oh!
Mégnié
widou
manhan,
oh!
Béli
oooh!
Oh!
Béli
oooh!
Oh!
Omanh
widou
manman
oooh!
Omanh
widou
manman,
oooh!
(Zorkot
Hussein)
(Zorkot
Hussein)
Djidja
gnouan
nouhan
Djidja
gnouan
nouhan
Wassoua
ouan
didi
oh!
Wassoua
ouan
didi,
oh!
Ôh!
Ônouô
wan,
ôhilé
kpê
zouhohan,
oualé
wawa
hizé
oh!
Oh!
Onouô
wan,
ohilé
kpê
zouhohan,
oualé
wawa
hizé,
oh!
Ônouô
wan,
kouahé
iyoumou,
oualé
wawa
hizé
oh!
(Angelo
Kabila)
Onouô
wan,
kouahé
iyoumou,
oualé
wawa
hizé,
oh!
(Angelo
Kabila)
J′ai
décidé
d'aller
loin,
je
suis
là
pour
te
regarder
I
decided
to
go
far,
I’m
here
to
watch
you
Et
toi,
continue
de
parler
mon
affaire
dans
le
quartier
And
you,
keep
talking
about
my
business
in
the
neighborhood
Alida
Déouri
oh,
le
quartier
va
sortir
dêh!
(Wôh!)
Alida
Déouri,
oh,
the
neighborhood
is
coming
out,
deh!
(Woah!)
Diallo
Sidy
oooh,
le
quartier
est
dehors
(Wôh!)
Diallo
Sidy,
oooh,
the
neighborhood
is
out
(Woah!)
Franck
oh
Yannick
Kessié,
le
quartier
est
dehors
dêh!
(Wôh!)
Franck,
oh
Yannick
Kessié,
the
neighborhood
is
out,
deh!
(Woah!)
La
go
a
changé
son
teint
oh,
le
quartier
va
sortir
dêh!
(Wôh!)
The
girl
changed
her
complexion,
oh,
the
neighborhood
is
coming
out,
deh!
(Woah!)
Il
a
eu
son
argent
là,
le
quartier
va
en
parler
(Wôh!)
He
got
his
money
there,
the
neighborhood’s
gonna
talk
about
it
(Woah!)
La
petite
a
voyagé,
on
dit
qu'elle
a
fait
autre
chose
The
little
girl
traveled,
they
say
she
did
something
else
Toujours,
toujours,
en
train
de
parler
les
autres
oh!
Always,
always
talking
about
others,
oh!
Dis-moi
ce
que
tu
penses,
ce
de
toi,
ta
vie
ouh-ah!
(DJ
Petit
Mouton)
Tell
me
what
you
think,
about
yours,
your
life,
uh-huh!
(DJ
Petit
Mouton)
Arrête
d′alimenter
notre
quartier
dêh!
(Arthur
Gbagbo)
Stop
feeding
our
neighborhood,
deh!
(Arthur
Gbagbo)
Affairages
oh,
ça
t′a
jamais
fait
avancer
oh!
(Le
Président
Balbo)
Gossiping,
oh,
it
never
got
you
anywhere,
oh!
(President
Balbo)
Gnangboya,
ça
t'a
jamais
fait
avancer
oh!
Troublemaking,
it
never
got
you
anywhere,
oh!
(Abass
Côte
d′Ivoire,
(Abass
Ivory
Coast,
International
Gbaffou,
Ferre
Le
Padre,
Bébé
Safy
La
Patrona)
International
Gbaffou,
Ferre
The
Father,
Bébé
Safy
The
Patron)
Mani
kpoumou
oua
kpalé
eeeh
ouhoooh
Mani
kpoumou
oua
kpalé
eeeh
ouhoooh
Anyan
oua
kpalé
eeeh
Anyan
oua
kpalé
eeeh
Mani
kpou
akpi
lilé
Mani
kpou
akpi
lilé
Naya
oua
kpalé
eeeh
Naya
oua
kpalé
eeeh
Anin
youmou
ouwo
ouwo
Anin
youmou
ouwo
ouwo
Anin
youguilé
yéhi
yéhi
yé
Anin
youguilé
yéhi
yéhi
yé
Anin
youmou
ouwo
ouwo
Anin
youmou
ouwo
ouwo
Anin
yéguilé
yéhi
yéhi
yé
Anin
yéguilé
yéhi
yéhi
yé
Anan
yélé
gbêzoh,
le
quartier
est
sorti
oh!
(Wôh!)
Anan
yélé
gbêzoh,
the
neighborhood
is
out,
oh!
(Woah!)
Kounan
nan
ôyé
iyouhou,
le
quartier
est
sorti
dêh!
(Wôh!)
Kounan
nan
ôyé
iyouhou,
the
neighborhood
is
out,
deh!
(Woah!)
Pa
nannan
yé
classe
ouin,
le
quartier
est
sorti
dêh!
Pa
nannan
yé
classe
ouin,
the
neighborhood
is
out,
deh!
Ôh!
Wa
piyo
piyo
Oh!
Wa
piyo
piyo
Chikita,
wa
piyo
piyo
wanan
oh-ah!
Chikita,
wa
piyo
piyo
wanan,
oh-uh!
Wa
piyo
piyo
Wa
piyo
piyo
Chikita,
wa
piyo
piyo
wanan
oh-ah!
(Pat
Couleurs)
Chikita,
wa
piyo
piyo
wanan,
oh-uh!
(Pat
Couleurs)
Piê
népa
souôh
ôwa
Piê
népa
souôh
ôwa
Piê
népa
souôh
oooh!
Piê
népa
souôh
oooh!
Piê
népa
souôh
oooh!
Piê
népa
souôh
oooh!
Piê
népa
souôh
oooh!
(Le
Roi
David)
Piê
népa
souôh
oooh!
(King
David)
Edgar
Livre
Sterling
oh,
Edgar
Livre
Sterling,
oh,
Le
quartier
est
sorti
oh!
(Wôh!)
(Layl
Le
Che)
The
neighborhood
is
out,
oh!
(Woah!)
(Layl
Le
Che)
Assane
Gnoukouri
oh,
le
quartier
est
sorti
oh!
(Wôh!)
Assane
Gnoukouri,
oh,
the
neighborhood
is
out,
oh!
(Woah!)
Papa
Horo
Roger
oh,
Papa
Horo
Roger,
oh,
Le
quartier
est
dehors
oh!
(Le
Prince
Alex
Gatien)
(Wôh!)
The
neighborhood
is
out,
oh!
(Prince
Alex
Gatien)
(Woah!)
Razak
Silué,
on
parle
toujours
de
toi
oh!
(Ah!)
Razak
Silué,
they’re
always
talking
about
you,
oh!
(Ah!)
Sniper
a
fait
le
son
de
Yabongo,
Sniper
made
Yabongo’s
sound,
Le
quartier
est
sorti
(DJ
Bongo)
(Wôh!)
The
neighborhood
is
out
(DJ
Bongo)
(Woah!)
Torres
Assémian
oh,
le
quartier
est
sorti
oh!
(Wôh!)
Torres
Assémian,
oh,
the
neighborhood
is
out,
oh!
(Woah!)
Zohya
Denco
Nanwell,
le
quartier
est
sorti
dêh!
(Wôh!)
Zohya
Denco
Nanwell,
the
neighborhood
is
out,
deh!
(Woah!)
Momo
Dinero
oooh,
le
quartier
est
dehors
oh!
(Wôh)
Momo
Dinero,
oooh,
the
neighborhood
is
out,
oh!
(Woah!)
Le
quartier
est
sorti
dêh!
The
neighborhood
is
out,
deh!
(Gla
Dion
Le
Mignon),
le
quartier
est
dehors
oh!
(Gla
Dion
Le
Mignon),
the
neighborhood
is
out,
oh!
Le
quartier
est
sorti
dêh!
(Wôh!
Le
quartier
est
dehors)
The
neighborhood
is
out,
deh!
(Woah!
The
neighborhood
is
out)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yabongo Lova
Attention! Feel free to leave feedback.