Yaco - Amor Puñal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yaco - Amor Puñal




Amor Puñal
Любовь-кинжал
No, quiero decirte que te quiero no
Нет, я не хочу говорить тебе, что люблю тебя, нет.
Mucho menos que te amo
И уж тем более, что обожаю.
Prefiero que no hablemos de eso
Лучше нам об этом не говорить.
Ese tema ahí lo dejamos
Эту тему мы оставим.
No voy a llenarte de promesas
Я не буду тебя осыпать обещаниями.
No voy a cumplirte tus deseos
Я не буду исполнять твои желания.
No pienso perder la cabeza, esta vez la verdad no lo creo
Я не собираюсь терять голову, в этот раз я точно в этом уверен.
Voy a reservarme los derechos de mis sentimientos
Я сохраню за собой право на свои чувства.
Voy a asegurarme para no llevarme un desencanto
Я подстрахуюсь, чтобы не разочароваться.
No le daré importancia a lo que por ti ya siento
Я не буду придавать значения тому, что я к тебе чувствую.
Odio decir esto mmm, pero como evitarlo
Ненавижу говорить это, ммм, но как этого избежать?
Si ya quizás te amo, te amo, te amo
Если я уже, пожалуй, люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя.
Si ya tal vez te quiero, te quiero, te quiero
Если я уже, наверное, влюблен в тебя, влюблен, влюблен.
Amor puñal te odio, te odio, te odio
Любовь-кинжал, я ненавижу тебя, ненавижу тебя, ненавижу тебя.
Pero ya ves ni tanto, ni tanto, ni tanto
Но, сама видишь, не так уж сильно, не так уж сильно, не так уж сильно.
No quiero expresarme demasiado, No
Я не хочу слишком много говорить, нет.
Quiero esperar ansiosamente a tenerte y tenerte a mi lado, No
Хочу с нетерпением ждать, когда ты будешь рядом, совсем рядом, нет.
Jale fuera de mi mente, No
Прочь из моей головы, нет.
Que ya aprendí de mi pasado
Ведь я уже научился на своем прошлом.
Y no, no volveré a lidiar con eso
И нет, я не буду снова с этим бороться.
Con el amor yo estoy divorciado
С любовью я в разводе.
No caeré una vez más por tus besos
Я не паду снова из-за твоих поцелуев.
Voy a reservarme los derechos de mis sentimientos
Я сохраню за собой право на свои чувства.
Voy a asegurarme para no llevarme un desencanto
Я подстрахуюсь, чтобы не разочароваться.
No le daré importancia a lo que por ti ya siento
Я не буду придавать значения тому, что я к тебе чувствую.
Odio decir esto (odio decir esto), pero como evitarlo
Ненавижу говорить это (ненавижу говорить это), но как этого избежать?
Si ya quizás te amo, te amo, te amo
Если я уже, пожалуй, люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя.
Si ya tal vez te quiero, te quiero, te quiero
Если я уже, наверное, влюблен в тебя, влюблен, влюблен.
Amor puñal te odio, te odio, te odio
Любовь-кинжал, я ненавижу тебя, ненавижу тебя, ненавижу тебя.
Pero ya ves ni tanto, ni tanto, ni tanto
Но, сама видишь, не так уж сильно, не так уж сильно, не так уж сильно.
Y una vez más te amo, te amo, te amo
И снова я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя.
Será quizás te quiero, te quiero, te quiero
Может быть, я влюблен в тебя, влюблен, влюблен.
Parece que I love you, I love you, I love you
Похоже, что I love you, I love you, I love you.
Ya es demasiado tarde debería aceptarlo
Уже слишком поздно, мне стоит это принять.
Te amo, te amo, te amo
Я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя.
Te quiero, te quiero, te quiero
Я влюблен в тебя, влюблен, влюблен.
I love you, I love you, I love you
I love you, I love you, I love you.
Pendejo corazón que no no, no te resistes al amor.
Дурак ты, сердце, что ты, не можешь сопротивляться любви.





Writer(s): Yaco


Attention! Feel free to leave feedback.