Lyrics and translation Yaco - El Año Viejo 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Año Viejo 2019
Старый год 2019
Uepa
ya,
anda
Эй,
давай
уже,
Con
ganas
cin
ganas
vamos
С
желанием
или
без,
поехали
Suave,
suave,
suave
un
toque
ahí
Полегче,
полегче,
полегче,
чуть
помедленнее
Bueno,
el
añito
estuvo
con
pulso
Ну,
годок
выдался
с
огоньком
Pero
vean
que
Yaco
los
quiere
Но
знай,
что
Яко
тебя
любит
Aquí
está
el
año
viejo
2019...
tomela
Вот
тебе
старый
год
2019...
лови
Me
dejo
otro
año
viejo
que
sea
tan
güevón
Он
оставил
мне
еще
один
старый
год,
такой
же
тупой
Demasiada
información
para
una
sola
canción
Слишком
много
информации
для
одной
песни
Pero
bueno,
complaciendo
a
todos
con
su
petición
Но
ладно,
исполняю
ваши
просьбы
Aquí
está
de
nuevo
Yaco
siguiendo
la
tradición
Вот
он
снова,
Яко,
следуя
традиции
Y
así,
para
empezar
con
los
tacos
de
frente
И
так,
чтобы
начать
с
самого
важного
Me
dejó
en
primer
lugar
un
nuevo
presidente
Он
оставил
нам
нового
президента
Que
yo
no
sé
que
será
lo
que
ustedes
opinan
Не
знаю,
что
ты
думаешь
Pero
yo
creo
que
nos
va
a
clavar
y
sin
vaselina
Но
я
думаю,
он
нас
поимеет,
и
без
вазелины
Por
un
lado
el
Gobierno,
por
otro
lado
los
sindicatos
С
одной
стороны
правительство,
с
другой
- профсоюзы
La
gente
agarrándose
como
perros
y
gatos
Люди
грызутся
как
собаки
и
кошки
Y
con
Balerom
ni
se
vaya
a
meter,
mejor
И
с
Балеромом
лучше
не
связывайся,
серьезно
Porque
te
agarra
y
te
deja
como
un
colador
Потому
что
он
схватит
тебя
и
оставит
как
решето
Me
dejó
una
chiva
Он
оставил
мне
козу
Una
burra
negra
Черную
ослицу
Una
yegua
blanca
Белую
кобылу
Y
una
buena
suegra
И
хорошую
тещу
Me
dejó
un
concierto
con
Bad
Bunny
Он
оставил
мне
концерт
Bad
Bunny
Y
a
Jeaustin
Campos
caga'o
con
los
audios
de
Erick
Lonnis
И
Джеастина
Кампоса,
обосравшегося
с
аудиозаписями
Эрика
Лонниса
Me
dejó
una
chiva
Он
оставил
мне
козу
Una
burra
negra
Черную
ослицу
Una
yegua
blanca
Белую
кобылу
Y
una
buena
suegra
И
хорошую
тещу
A
la
antorcha
de
la
independencia
que
a
partir
de
ahora
Факел
независимости,
который
с
этого
момента
Oficialmente
se
llama
la
"antorcha
voladora"
Официально
называется
"летающий
факел"
Me
dejó
una
campaña
presidencial
que
se
basó
Он
оставил
мне
президентскую
кампанию,
основанную
на
том,
En
que
si
los
gays
se
casan
o
no
Вступают
ли
геи
в
брак
или
нет
Con
todo
lo
que
hoy
en
día
en
Costa
Rica
pasa
Со
всем,
что
сейчас
происходит
в
Коста-Рике
Y
la
gente
preocupándose
que
si
los
gays
se
casan
А
люди
беспокоятся
о
том,
женятся
ли
геи
Y
ojo,
que
si
esto
sigue
así
señores
И
заметь,
если
так
дальше
пойдет,
дорогая,
Fabricio
va
a
ganar
las
próximas
elecciones
Фабрисио
выиграет
следующие
выборы
No
se
quejen
después
si
su
mujer
Laura
Moscoa
Не
жалуйтесь
потом,
если
его
жена
Лаура
Москоа
Nos
pone
a
hablar
en
ramaché
kataramasoa
Заставит
нас
говорить
на
рамаче
катарамасоа
A
Don
Fernando
Cruz
y
su
sueldo
de
miseria
Дон
Фернандо
Крус
и
его
жалкая
зарплата
6 millones
por
mes
y
dice
que
es
de
clase
media
6 миллионов
в
месяц,
а
он
говорит,
что
он
из
среднего
класса
Albino
Vargas
de
necio
con
los
bloqueos
Альбино
Варгас
упрямится
с
блокадами
Y
a
un
ministro
de
educación
ateo
И
министр
образования
- атеист
Me
dejó
una
chiva
Он
оставил
мне
козу
Una
burra
negra
Черную
ослицу
Una
yegua
blanca
Белую
кобылу
Y
una
buena
suegra
И
хорошую
тещу
Me
dejó
a
miss
Mongolia
y
a
miss
España
Que
Он
оставил
мне
мисс
Монголию
и
мисс
Испанию
No
sé
a
ustedes,
hmmm,
pero
a
mí
no
me
engañan
Не
знаю
как
тебе,
хммм,
но
меня
они
не
обманывают
Me
dejó
una
chiva
Он
оставил
мне
козу
Una
burra
negra
Черную
ослицу
Una
yegua
blanca
Белую
кобылу
Y
una
buena
suegra
И
хорошую
тещу
La
asamblea
legislativa
llena
de
Законодательное
собрание
полно
Pastores
La
cédula
sin
sexo
y
el
tico
5 millones
Пасторов,
удостоверение
личности
без
пола
и
5-миллионного
тико
Me
dejó
a
Jonathan
Mauri
el
ganador
De
240
millones
del
Он
оставил
мне
Джонатана
Маури,
победителя
Premio
Claudia
Poll
Y
no
por
ser
buen
nadador
ni
un
gran
deportista
240
миллионов
премии
Клаудии
Пол.
И
не
за
то,
что
он
хороший
пловец
или
великий
спортсмен
¡que
va!
Ничего
подобного!
Nada
como
tener
una
hermanita
ministra
Me
dejó
sin
Stan
Lee,
Ничто
не
сравнится
с
тем,
чтобы
иметь
сестру-министра.
Он
оставил
меня
без
Стэна
Ли,
Sin
Aretha
franklin
Sin
Dolores
O'Riordan,
Без
Ареты
Франклин,
без
Долорес
О'Риордан,
Sin
Stephen
Hawking
A
Donald
Trump
agarradito
de
la
mano
Con
Kim
Без
Стивена
Хокинга.
Дональд
Трамп,
держащийся
за
руки
с
Ким
Chun,
chun...
Bueno,
Чен,
чен...
Ну,
Como
se
llame
ese
coreano
Me
dejó
a
Как
там
зовут
этого
корейца.
Он
оставил
Africa,
digo,
Francia
campeón
mundial
Африку,
то
есть,
Францию
чемпионом
мира
A
todo
el
mundo
haciendo
el
reto
de
Neymar
Y
a
la
Sele
en
Все
делают
челлендж
Неймара,
а
Селе
в
Rusia
con
el
machillo
(pfff)
Qué
manera
de
pelarnos
el
culillo
России
с
Мачилло
(пфф)
Как
же
мы
облажались
Tranquilos,
que
ya
vendrán
tiempos
mejores
Спокойно,
скоро
наступят
лучшие
времена
Que
el
año
viejo
se
lleve
todos
los
rencores
Пусть
старый
год
заберет
с
собой
все
обиды
Así
que
esta
noche,
a
celebrar
como
se
debe
Salud
y
feliz
2019
Так
что
сегодня
вечером,
давай
праздновать
как
следует.
Здоровья
и
счастливого
2019
года
Me
dejó
una
chiva
Он
оставил
мне
козу
Una
burra
negra
Черную
ослицу
Una
yegua
blanca
Белую
кобылу
Y
una
buena
suegra
И
хорошую
тещу
A
Oscar
López
en
Dancing
With
The
Stars,
Оскара
Лопеса
в
"Танцах
со
звездами",
Oiga
usted
Lo
malo
es
que
dicen
que
bailando
no
la
ve
Послушай,
вот
это
да.
Жаль
только,
говорят,
что
танцует
он
не
очень
Me
dejó
una
chiva
Он
оставил
мне
козу
Una
burra
negra
Черную
ослицу
Una
yegua
blanca
Белую
кобылу
Y
una
buena
suegra
И
хорошую
тещу
A
Charlie
Rock
con
Roger
Waters
Чарли
Рока
с
Роджером
Уотерсом
Sacando
pecho
We
don't
need
no
education
Выпячивая
грудь:
We
don't
need
no
education
Me
dejó
una
chiva
Он
оставил
мне
козу
Una
burra
negra
Черную
ослицу
Una
yegua
blanca
Белую
кобылу
Y
una
buena
suegra
И
хорошую
тещу
A
Victor
Carvajal
tirándole
a
doña
Pilar
Eso
es
Виктора
Карвахаля,
наезжающего
на
донью
Пилар.
Это
все
равно
что
Como
un
echarle
un
chihuahua
a
un
pastor
alemán
Напустить
чихуахуа
на
немецкую
овчарку
Me
dejó
una
chiva
Он
оставил
мне
козу
Una
burra
negra
Черную
ослицу
Una
yegua
blanca
Белую
кобылу
Y
una
buena
suegra
И
хорошую
тещу
A
UBER
y
los
taxistas
de
nuevo
UBER
и
таксистов
снова
Agarra'os
y
Augusto
con
el
carro
despicha'o
В
ссоре,
и
Аугусто
с
разбитой
машиной
10
segundos
para
las
12
10
секунд
до
12
¡Felíz
año
Costa
Rica!
С
Новым
годом,
Коста-Рика!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yaco
Attention! Feel free to leave feedback.