Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sígame
la
fila
hasta
el
fondo
por
favor,
Folgen
Sie
mir
bitte
bis
ganz
nach
hinten
in
der
Schlange,
Está
enojado
el
condutor,
Der
Fahrer
ist
sauer,
Porque
la
gente
no
colabora,
Weil
die
Leute
nicht
mithelfen,
Córrase
un
poco
ahí
si
es
tan
amable
señora.
Rücken
Sie
bitte
ein
Stückchen,
wenn
Sie
so
nett
sind,
gnädige
Frau.
Un
campito
por
favor
para
la
muchacha
Ein
Plätzchen
bitte
für
das
Mädchen
Con
la
chiquita,
y
de
pronto
una
macha
Mit
dem
kleinen
Kind,
und
plötzlich
eine
Blonde
Se
levanta
atentamente
steht
aufmerksam
auf
Con
su
enagua
semitransparente.
Mit
ihrem
halbtransparenten
Unterrock.
Hace
buen
calor
esta
mañana,
Es
ist
ziemlich
heiß
heute
Morgen,
Y
están
cerradas
más
de
la
mitad
de
las
ventanas
Und
mehr
als
die
Hälfte
der
Fenster
sind
geschlossen
Prefiero
derretirme
como
un
marmelo
Ich
schmelze
lieber
wie
ein
Marshmallow
Antes
de
que
se
me
desacomode
el
pelo.
Bevor
meine
Frisur
durcheinanderkommt.
Hora
pico
y
este
gajo
repleto
Stoßzeit
und
dieser
Wagen
brechend
voll
Dura
media
hora
pa
avanzar
200
metros
Braucht
'ne
halbe
Stunde,
um
200
Meter
voranzukommen
La
gente
va
tranquila
no
se
estresa,
Die
Leute
bleiben
ruhig,
stressen
sich
nicht,
Ya
es
pan
de
cada
día
comerse
estas
presas.
Es
ist
schon
alltäglich,
in
diesen
Staus
festzustecken.
La
gente
va
en
lo
suyo,
cada
cual
en
su
plan
Die
Leute
kümmern
sich
um
ihren
Kram,
jeder
hat
seinen
Plan
Yo
voy
con
mis
audífonos
escuchando
Pearl
Jam,
Ich
fahre
mit
meinen
Kopfhörern
und
höre
Pearl
Jam,
Admirando
el
paisaje
urbano
Bestaune
die
Stadtlandschaft
Me
siento
como
si
fuera
en
aeroplano
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
im
Flugzeug
Unos
van
durmiendo,
otros
mensajeando,
Einige
schlafen,
andere
schreiben
Nachrichten,
El
chofer
cobrando
y
el
cheque
silvando
Der
Fahrer
kassiert
und
der
Kontrolleur
pfeift
Yo
sigo
disfrutando
del
viaje
Ich
genieße
die
Fahrt
weiterhin
Este
ride
no
me
lo
paran
ni
en
el
peaje...
Diese
Fahrt
stoppt
mich
nicht
mal
an
der
Mautstelle...
Yo
voy
pa
arriba
y
pa
abajo
voy
yo,
Ich
fahr'
rauf
und
runter
fahr'
ich,
Yo
voy
pa
aquí
y
voy
pa
allá...
en
bus...
en
bus...
Ich
fahr'
hierhin
und
dorthin...
im
Bus...
im
Bus...
En
la
cuarta
parada
se
sube
con
muleta
An
der
vierten
Haltestelle
steigt
er
mit
Krücke
ein
El
mae
que
asaltaba
y
ahora
vende
cajeta,
Der
Typ,
der
früher
überfallen
hat
und
jetzt
Karamellbonbons
verkauft,
Se
tira
un
buen
mensaje
sobre
la
adicción,
Hält
eine
gute
Rede
über
die
Sucht,
Y
pasa
por
tu
asiento
por
una
donación.
Und
kommt
an
deinem
Sitz
für
eine
Spende
vorbei.
"Puerta!",
grita
un
tipo
desde
atrás,
"Tür!",
schreit
ein
Typ
von
hinten,
Tiene
que
avisar
100
metros
antes
papá,
Du
musst
100
Meter
vorher
Bescheid
sagen,
Papa,
Le
contesta
el
chofer
a
esta
persona,
Antwortet
der
Fahrer
dieser
Person,
Yo
toqué
el
timbre,
esa
cochinada
no
funciona
Ich
habe
geklingelt,
das
Scheißding
funktioniert
nicht
Y
sigue
directo
con
su
travesía
Und
er
fährt
direkt
weiter
auf
seiner
Reise
Este
es
un
bus
de
avanzada
con
tecnología
Das
ist
ein
hochmoderner
Bus
mit
Technologie
Si
uno
por
error
viene
y
se
agarra...
Wenn
man
sich
aus
Versehen
festhält...
-En
la
puerta
de
salida
están
rompiendo
la
barra
- An
der
Ausgangstür
brechen
sie
die
Stange
ab
"Ya
le
pago
nunca
paga"...
dice
el
rotulito
"Ich
zahl'
gleich,
zahlt
nie"...
sagt
das
Schildchen
Con
una
curva
cerrada
nos
damos
cariñito,
In
einer
engen
Kurve
kommen
wir
uns
näher,
A
lo
largo
del
pasillo
una
fila
larga
Entlang
des
Gangs
eine
lange
Schlange
En
donde
nos
estrujamos
y
repellamos
las
nalgas.
Wo
wir
uns
quetschen
und
die
Hintern
aneinanderreiben.
En
cada
asiento
un
diferente
rollo,
Auf
jedem
Sitz
eine
andere
Geschichte,
Algunos
van
leyendo,
otros
comiendo
pollo,
Manche
lesen,
andere
essen
Hähnchen,
Olores
extraños
con
muchas
variantes,
Seltsame
Gerüche
in
vielen
Varianten,
Exceso
de
colonia
o
falta
de
desodorante
Zu
viel
Parfüm
oder
fehlendes
Deo
El
bus,
teatro
multicultural,
Der
Bus,
multikulturelles
Theater,
Un
tour
por
3 tejas
por
la
capital,
Eine
Tour
für
3 Tejas
durch
die
Hauptstadt,
Hay
amarillos,
rojos,
azules
y
verdes,
Es
gibt
gelbe,
rote,
blaue
und
grüne,
Si
vas
en
carro
no
sabes
de
lo
que
te
pierdes.
Wenn
du
im
Auto
fährst,
weißt
du
nicht,
was
du
verpasst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yaco
Attention! Feel free to leave feedback.