Yaco - En Bus - translation of the lyrics into German

En Bus - Yacotranslation in German




En Bus
Im Bus
Sígame la fila hasta el fondo por favor,
Folgen Sie mir bitte bis ganz nach hinten in der Schlange,
Está enojado el condutor,
Der Fahrer ist sauer,
Porque la gente no colabora,
Weil die Leute nicht mithelfen,
Córrase un poco ahí si es tan amable señora.
Rücken Sie bitte ein Stückchen, wenn Sie so nett sind, gnädige Frau.
Un campito por favor para la muchacha
Ein Plätzchen bitte für das Mädchen
Con la chiquita, y de pronto una macha
Mit dem kleinen Kind, und plötzlich eine Blonde
Se levanta atentamente
steht aufmerksam auf
Con su enagua semitransparente.
Mit ihrem halbtransparenten Unterrock.
Hace buen calor esta mañana,
Es ist ziemlich heiß heute Morgen,
Y están cerradas más de la mitad de las ventanas
Und mehr als die Hälfte der Fenster sind geschlossen
Prefiero derretirme como un marmelo
Ich schmelze lieber wie ein Marshmallow
Antes de que se me desacomode el pelo.
Bevor meine Frisur durcheinanderkommt.
Hora pico y este gajo repleto
Stoßzeit und dieser Wagen brechend voll
Dura media hora pa avanzar 200 metros
Braucht 'ne halbe Stunde, um 200 Meter voranzukommen
La gente va tranquila no se estresa,
Die Leute bleiben ruhig, stressen sich nicht,
Ya es pan de cada día comerse estas presas.
Es ist schon alltäglich, in diesen Staus festzustecken.
La gente va en lo suyo, cada cual en su plan
Die Leute kümmern sich um ihren Kram, jeder hat seinen Plan
Yo voy con mis audífonos escuchando Pearl Jam,
Ich fahre mit meinen Kopfhörern und höre Pearl Jam,
Admirando el paisaje urbano
Bestaune die Stadtlandschaft
Me siento como si fuera en aeroplano
Ich fühle mich, als wäre ich im Flugzeug
Unos van durmiendo, otros mensajeando,
Einige schlafen, andere schreiben Nachrichten,
El chofer cobrando y el cheque silvando
Der Fahrer kassiert und der Kontrolleur pfeift
Yo sigo disfrutando del viaje
Ich genieße die Fahrt weiterhin
Este ride no me lo paran ni en el peaje...
Diese Fahrt stoppt mich nicht mal an der Mautstelle...
Yo voy pa arriba y pa abajo voy yo,
Ich fahr' rauf und runter fahr' ich,
Yo voy pa aquí y voy pa allá... en bus... en bus...
Ich fahr' hierhin und dorthin... im Bus... im Bus...
En la cuarta parada se sube con muleta
An der vierten Haltestelle steigt er mit Krücke ein
El mae que asaltaba y ahora vende cajeta,
Der Typ, der früher überfallen hat und jetzt Karamellbonbons verkauft,
Se tira un buen mensaje sobre la adicción,
Hält eine gute Rede über die Sucht,
Y pasa por tu asiento por una donación.
Und kommt an deinem Sitz für eine Spende vorbei.
"Puerta!", grita un tipo desde atrás,
"Tür!", schreit ein Typ von hinten,
Tiene que avisar 100 metros antes papá,
Du musst 100 Meter vorher Bescheid sagen, Papa,
Le contesta el chofer a esta persona,
Antwortet der Fahrer dieser Person,
Yo toqué el timbre, esa cochinada no funciona
Ich habe geklingelt, das Scheißding funktioniert nicht
Y sigue directo con su travesía
Und er fährt direkt weiter auf seiner Reise
Este es un bus de avanzada con tecnología
Das ist ein hochmoderner Bus mit Technologie
Si uno por error viene y se agarra...
Wenn man sich aus Versehen festhält...
-En la puerta de salida están rompiendo la barra
- An der Ausgangstür brechen sie die Stange ab
"Ya le pago nunca paga"... dice el rotulito
"Ich zahl' gleich, zahlt nie"... sagt das Schildchen
Con una curva cerrada nos damos cariñito,
In einer engen Kurve kommen wir uns näher,
A lo largo del pasillo una fila larga
Entlang des Gangs eine lange Schlange
En donde nos estrujamos y repellamos las nalgas.
Wo wir uns quetschen und die Hintern aneinanderreiben.
En cada asiento un diferente rollo,
Auf jedem Sitz eine andere Geschichte,
Algunos van leyendo, otros comiendo pollo,
Manche lesen, andere essen Hähnchen,
Olores extraños con muchas variantes,
Seltsame Gerüche in vielen Varianten,
Exceso de colonia o falta de desodorante
Zu viel Parfüm oder fehlendes Deo
El bus, teatro multicultural,
Der Bus, multikulturelles Theater,
Un tour por 3 tejas por la capital,
Eine Tour für 3 Tejas durch die Hauptstadt,
Hay amarillos, rojos, azules y verdes,
Es gibt gelbe, rote, blaue und grüne,
Si vas en carro no sabes de lo que te pierdes.
Wenn du im Auto fährst, weißt du nicht, was du verpasst.





Writer(s): Yaco


Attention! Feel free to leave feedback.