Lyrics and translation Yade Lauren feat. sor - Ademnood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ademnood,
hmm
Одышка,
хмм
Ademnood,
hmm
Одышка,
хмм
Ik
ben
allang
naar
de
next
Я
уже
давно
с
другим
Bel
niet
op
m'n
phone
Не
звони
мне
Ademnood
(Oh)
ademnood
(Hmm)
Одышка
(Ох)
одышка
(Хмм)
Heb
geen
problems
in
mijn
bed
У
меня
нет
проблем
в
постели
Bij
jou,
I
don't
know
С
тобой,
я
не
знаю
Oh
man,
ik
zie
je
moves
Оу,
детка,
я
вижу
твои
движения
I
know
that
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь
Ik
kan
je
lezen,
net
een
boek,
hmm
Я
могу
читать
тебя,
как
книгу,
хмм
Jij
houdt
ook
never
meer
op
Ты
тоже
никогда
не
остановишься
Alles
wat
jij
was,
dat
maak
ik
kapot
Всё,
чем
ты
был,
я
разрушу
Ik
heb
geen
adem,
ik
grijp
naar
de
lucht
for
some
more
У
меня
нет
воздуха,
я
хватаю
ртом
воздух
ещё
немного
Enough
is
enough
Хватит,
хватит
Ik
ben
in
ademnood
У
меня
одышка
Ademnood,
hmm
Одышка,
хмм
Ik
ben
allang
naar
de
next
Я
уже
давно
с
другим
Bel
niet
op
m'n
phone
Не
звони
мне
Ademnood
(Oh)
ademnood
(Hmm)
Одышка
(Ох)
одышка
(Хмм)
Heb
geen
problems
in
mijn
bed
У
меня
нет
проблем
в
постели
Bij
jou,
I
don't
know
С
тобой,
я
не
знаю
Drink
a
bottle
wine
per
day,
ey,
yuh
Пью
бутылку
вина
в
день,
эй,
да
Zeg
me
wat
ik
nog
niet
weet,
ey,
yuh
Скажи
мне
то,
чего
я
ещё
не
знаю,
эй,
да
Smoke
niet
meer,
m'n
long
is
leeg,
ey,
yuh
Больше
не
курю,
мои
лёгкие
пусты,
эй,
да
Hold
up,
ey,
catch
a
breath
(Catch
a
breath)
Подожди,
эй,
перевести
дыхание
(Перевести
дыхание)
Voel
me
bad,
'k
heb
geen
lucht
in
m'n
chest
(In
m'n
chest)
Чувствую
себя
плохо,
у
меня
нет
воздуха
в
груди
(В
груди)
I
don't
know
wat
ik
deed,
geen
besef
(Man,
I
don't
know)
Я
не
знаю,
что
я
сделала,
нет
осознания
(Детка,
я
не
знаю)
Neem
m'n
tijd
voor
wat
lucht
in
de
air
Мне
нужно
время,
чтобы
вдохнуть
воздух
Ik
ben
in
ademnood
У
меня
одышка
Ademnood,
hmm
Одышка,
хмм
Ademnood,
hmm
Одышка,
хмм
Ik
ben
allang
naar
de
next
Я
уже
давно
с
другим
Bel
niet
op
m'n
phone
Не
звони
мне
Ademnood
(Oh)
ademnood
(Hmm)
Одышка
(Ох)
одышка
(Хмм)
Heb
geen
problems
in
mijn
bed
У
меня
нет
проблем
в
постели
Bij
jou,
I
don't
know
С
тобой,
я
не
знаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J.l. Clevers, Rosario C Ros Mussendijk
Attention! Feel free to leave feedback.