Lyrics and translation Yadira Coradin - A Quien Nos Amo Primero
A Quien Nos Amo Primero
К Тому, Кто Возлюбил Нас Прежде
La
navidad
es
Jesús,
es
el
león
y
el
cordero
Рождество
- это
Иисус,
это
лев
и
ягненок
Recibamos
con
amor,
a
quien
nos
amó
primero
Примем
с
любовью
того,
кто
возлюбил
нас
прежде
La
navidad
es
Jesús,
es
el
león
y
el
cordero;
recibamos
con
amor
Рождество
- это
Иисус,
это
лев
и
ягненок;
примем
с
любовью
A
quien
nos
amó
primero;
recibamos
con
amor,
a
quién
nos
amó
primero
Того,
кто
возлюбил
нас
прежде;
примем
с
любовью,
того,
кто
возлюбил
нас
прежде
Hoy
vamos
a
celebrar
el
nacimiento
del
niño
con
todo
nuestro
cariño
Сегодня
мы
будем
праздновать
рождение
младенца
со
всей
нашей
любовью
Hoy
le
vamos
a
cantar,
su
santo
nombre
adorar
con
un
corazón
sincero
Сегодня
мы
будем
петь
ему,
поклоняться
его
святому
имени
с
истинным
сердцем
Que
celebre
el
mundo
entero,
nació
nuestro
salvador
Пусть
празднует
весь
мир,
родился
наш
Спаситель
Recibamos
con
amor,
a
quien
nos
amó
primero;
recibamos
con
amor
Примем
с
любовью
того,
кто
возлюбил
нас
прежде;
примем
с
любовью
A
quien
nos
amó
primero;
recibamos
con
amor
a
quien
nos
amó
primero
Того,
кто
возлюбил
нас
прежде;
примем
с
любовью
того,
кто
возлюбил
нас
прежде
La
navidad
es
Jesús,
es
el
león
y
el
cordero;
recibamos
con
amor
Рождество
- это
Иисус,
это
лев
и
ягненок;
примем
с
любовью
A
quien
nos
amó
primero;
La
navidad
es
Jesús,
es
el
león
y
el
cordero
Того,
кто
возлюбил
нас
прежде;
Рождество
- это
Иисус,
это
лев
и
ягненок
Recibamos
con
amor,
a
quien
nos
amó
primero
Примем
с
любовью
того,
кто
возлюбил
нас
прежде
Recibamos
con
amor,
a
quién
nos
amó
primero
Примем
с
любовью,
того,
кто
возлюбил
нас
прежде
Nos
llegó
la
navidad
como
un
regalo
divino
Рождество
пришло
к
нам
как
божественный
подарок
Mostrándonos
el
camino
hacia
la
felicidad;
es
la
vida
y
la
verdad
Указывая
нам
путь
к
счастью;
оно
- жизнь
и
истина
Nunca
había
antes
cual
lucero,
se
entregó
como
cordero
Никогда
прежде,
как
звезда,
он
не
преподносил
себя
как
агнец
Sufriendo
nuestro
dolor;
recibamos
con
amor
Принимая
на
себя
нашу
боль;
примем
с
любовью
A
quien
nos
amó
primero;
recibamos
con
amor,
a
quien
nos
amó
primero
Того,
кто
возлюбил
нас
прежде;
примем
с
любовью,
того,
кто
возлюбил
нас
прежде
La
navidad
es
Jesús
Рождество
- это
Иисус
Es
el
león
y
el
cordero;
recibamos
con
amor,
a
quien
nos
amó
primero
Это
лев
и
ягненок;
примем
с
любовью
того,
кто
возлюбил
нас
прежде
La
navidad
es
Jesús,
es
el
león
y
el
cordero;
recibamos
con
amor
Рождество
- это
Иисус,
это
лев
и
ягненок;
примем
с
любовью
A
quien
nos
amó
primero;
recibamos
con
amor,
a
quién
nos
amó
primero
Того,
кто
возлюбил
нас
прежде;
примем
с
любовью,
того,
кто
возлюбил
нас
прежде
Para
esta
celebración,
la
razón
que
nos
motiva
Причиной,
что
нас
объединяет
на
этом
празднике
Son
corrientes
de
agua
viva
fluyendo
en
adoración
Стали
потоки
живой
воды,
текущие
в
поклонении
Con
la
encomiable
misión
de
un
Dios
grande
y
verdadero
С
похвальной
миссией
великого
и
истинного
Бога
Dio
a
su
hijo
con
esmero;
quien
es
nuestro
salvador
Он
отдал
своего
сына
добровольно;
который
является
нашим
спасителем
Recibamos
con
amor,
a
quien
nos
amó
primero
Примем
с
любовью
того,
кто
возлюбил
нас
прежде
Recibamos
con
amor,
a
quien
nos
amó
primero
Примем
с
любовью,
того,
кто
возлюбил
нас
прежде
La
navidad
es
Jesús,
es
el
león
y
el
cordero;
recibamos
con
amor
Рождество
- это
Иисус,
это
лев
и
ягненок;
примем
с
любовью
A
quien
nos
amó
primero;
La
navidad
es
Jesús,
es
el
león
y
el
cordero
Того,
кто
возлюбил
нас
прежде;
Рождество
- это
Иисус,
это
лев
и
ягненок
Recibamos
con
amor,
a
quien
nos
amó
primero
Примем
с
любовью
того,
кто
возлюбил
нас
прежде
Recibamos
con
amor,
a
quién
nos
amó
primero
Примем
с
любовью,
того,
кто
возлюбил
нас
прежде
La
navidad
es
Jesús,
es
el
león
y
el
cordero;
recibamos
con
amor
Рождество
- это
Иисус,
это
лев
и
ягненок;
примем
с
любовью
A
quien
nos
amó
primero;
recibamos
con
amor,
a
quién
nos
amó
primero
Того,
кто
возлюбил
нас
прежде;
примем
с
любовью,
того,
кто
возлюбил
нас
прежде
La
navidad
es
Jesús,
es
el
león
y
el
cordero;
recibamos
con
amor
Рождество
- это
Иисус,
это
лев
и
ягненок;
примем
с
любовью
A
quien
nos
amó
primero;
recibamos
con
amor,
a
quién
nos
amó
primero
Того,
кто
возлюбил
нас
прежде;
примем
с
любовью,
того,
кто
возлюбил
нас
прежде
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yadira Coradin
Attention! Feel free to leave feedback.