Yadira Coradin - Tu Mano Sostendré - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yadira Coradin - Tu Mano Sostendré




Tu Mano Sostendré
Возьму Твою Руку
Oigo que no podrás seguir sin mi consuelo
Я слышу, что ты не можешь продолжать без моего утешения
Que dueles dentro de tu pobre corazón
Что ты страдаешь в своем бедном сердце
Te desesperas aunque tratas de esconderlo
Ты отчаянно пытаешься это скрыть
Hoy te desmayas, ya no existe la razón
Сегодня ты изнемогаешь, потому что нет причины
Y te preguntas si aún existe la esperanza de que mis ojos fije en ti.
Ты спрашиваешь себя, есть ли еще надежда на то, что мои глаза будут смотреть на тебя.
Aunque lo escondas, yo conozco tu secreto
Несмотря на то, что ты скрываешь, я знаю твой секрет
Pues al desnudo es toda fibra de tu ser
Потому что я вижу каждую фибру твоего существа
No me resistas, yo te escucho, yo te amo
Не сопротивляйся, я слышу тебя, я люблю тебя
Si me deseas, hoy me puedes conocer
Если ты этого хочешь, то можешь познать меня сегодня
Yo soy aquel que va guardando tus caminos
Я тот, кто хранит все твои пути
Que di mi vida no importando el padecer
Кто отдал свою жизнь, не обращая внимания на страдания
Es mi deseo que solo sientas mi alivio
Мое желание - чтобы ты чувствовал только мое утешение
Yo soy Jesús y tu mano sostendré
Я - Иисус и возьму твою руку
Cuando te cercas te proteges, cual defensa
Когда ты приближаешься, то защищаешься, как будто от обороны
Y muy adentro corren lágrimas sin fin
И глубоко внутри текут бесконечные слезы
Aunque erguido, se te acaba toda fuerza
Хоть ты и стоишь прямо, но вся твоя сила исчезает
Cuando te sientes tan lejano del redil
Когда ты чувствуешь себя так далеко от овчарни
Y te preguntas si aún existe la esperanza de que mis ojos fije en ti.
Ты спрашиваешь себя, есть ли еще надежда на то, что мои глаза будут смотреть на тебя.
Cuando tus logros no alivien la conciencia
Когда твои достижения не облегчают твою совесть
Cuando realizes que no hay gozo en el saber
Когда ты понимаешь, что нет радости в том, что ты знаешь
Mas el martirio que acompaña la experiencia
Но мучение, сопровождающее опыт
Te haga sufrir y venza todo tu poder
Заставит тебя страдать и преодолеет всю твою мощь
Yo soy aquel que va guardando tus caminos
Я Тот, Кто хранит все твои пути
Que di mi vida no importando el padecer
Тот, Кто отдал свою жизнь, не обращая внимания на страдания
Es mi deseo que solo sientas mi alivio
Мое желание - чтобы ты чувствовал только мое утешение
Yo soy Jesús y tu mano sostendré
Я - Иисус и возьму твою руку






Attention! Feel free to leave feedback.