Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
i
got
instincts
Ja,
ich
habe
Instinkte
Yeah,
you
gon'
miss
me
Ja,
du
wirst
mich
vermissen
When
I'm
gone,
don't
flinch,
blink
Wenn
ich
weg
bin,
zuck
nicht
zusammen,
blinzle
nicht
'Cause
deep
down
you
know
I'm
the
missing
link
Denn
tief
im
Inneren
weißt
du,
dass
ich
das
fehlende
Glied
bin
Yeah,
i
got
instincts
Ja,
ich
habe
Instinkte
Yeah,
I'm
not
yo
missing
link
Ja,
ich
bin
nicht
dein
fehlendes
Glied
Yeah,
they
tried
to
sink
my
ship
Ja,
sie
versuchten,
mein
Schiff
zu
versenken
But
like
the
Titanic
with
an
iceberg
miss,
I
got
the
drip
Aber
wie
die
Titanic,
die
einen
Eisberg
verfehlt,
habe
ich
den
Drip
Money
so
high,
I
could
build
skyscraper
Geld
so
hoch,
ich
könnte
Wolkenkratzer
bauen
Bills
in
my
hand,
architect
with
this
paper
Scheine
in
meiner
Hand,
Architekt
mit
diesem
Papier
Take
my
bodyguard,
you're
much
safer
Nimm
meinen
Leibwächter,
du
bist
viel
sicherer
He's
street
smart,
codename
the
maker
Er
ist
straßenschlau,
Codename
der
Macher
I
tried
to
change
my
ways
Ich
habe
versucht,
mich
zu
ändern
But
old
habits
don't
die,
they
just
graze
Aber
alte
Gewohnheiten
sterben
nicht,
sie
streifen
nur
Praying
to
the
lord
every
night
Bete
jede
Nacht
zum
Herrn
Staying
in
the
fight,
keeping
hopes
inside
Bleibe
im
Kampf,
bewahre
die
Hoffnung
im
Inneren
Letting
'em
take
over
my
being
Lasse
sie
mein
Wesen
übernehmen
Feel
like
I'm
sinking
Fühle
mich,
als
würde
ich
sinken
Yeah,
i
got
instincts
Ja,
ich
habe
Instinkte
Yeah,
you
gon'
miss
me
Ja,
du
wirst
mich
vermissen
When
I'm
gone,
don't
flinch,
blink
Wenn
ich
weg
bin,
zuck
nicht
zusammen,
blinzle
nicht
'Cause
deep
down
you
know
I'm
the
missing
link
Denn
tief
im
Inneren
weißt
du,
dass
ich
das
fehlende
Glied
bin
Yeah,
i
got
instincts
Ja,
ich
habe
Instinkte
Yeah,
I'm
not
yo
missing
link
Ja,
ich
bin
nicht
dein
fehlendes
Glied
Yeah,
they
tried
to
sink
my
ship
Ja,
sie
versuchten,
mein
Schiff
zu
versenken
But
like
the
Titanic
with
an
iceberg
miss,
I
got
the
drip
Aber
wie
die
Titanic,
die
einen
Eisberg
verfehlt,
habe
ich
den
Drip
I
got
swag,
and
I
got
drip
Ich
habe
Swag,
und
ich
habe
Drip
I
moved
so
fast
can't
even
see
me
flip
Ich
bewege
mich
so
schnell,
du
kannst
mich
nicht
mal
flippen
sehen
Keeping
it
smooth
with
every
hip-hop
flip
Bleibe
geschmeidig
mit
jedem
Hip-Hop-Flip
Got
the
shine,
got
the
grind;
ain't
no
counterfeit
Habe
den
Glanz,
habe
den
Grind;
keine
Fälschung
Calm
the
fuck
down
Beruhige
dich
verdammt
nochmal
Tensions
high,
don't
lose
your
crown
Die
Spannungen
sind
hoch,
verliere
nicht
deine
Krone
Sit
back,
relax,
don't
wear
that
frown
Lehn
dich
zurück,
entspann
dich,
trag
nicht
diese
Stirnrunzeln
No
need
to
stress,
don't
let
life
put
you
down
Kein
Grund
zur
Sorge,
lass
dich
nicht
vom
Leben
unterkriegen
In
the
Benz,
making
trends
Im
Benz,
setze
Trends
Friend
to
the
end,
no
need
to
pretend
Freund
bis
zum
Ende,
kein
Grund,
sich
zu
verstellen
Yeah,
i
got
instincts
Ja,
ich
habe
Instinkte
Yeah,
you
gon'
miss
me
Ja,
du
wirst
mich
vermissen
When
I'm
gone,
don't
flinch,
blink
Wenn
ich
weg
bin,
zuck
nicht
zusammen,
blinzle
nicht
'Cause
deep
down
you
know
I'm
the
missing
link
Denn
tief
im
Inneren
weißt
du,
dass
ich
das
fehlende
Glied
bin
Yeah,
i
got
instincts
Ja,
ich
habe
Instinkte
Yeah,
I'm
not
yo
missing
link
Ja,
ich
bin
nicht
dein
fehlendes
Glied
Yeah,
they
tried
to
sink
my
ship
Ja,
sie
versuchten,
mein
Schiff
zu
versenken
But
like
the
Titanic
with
an
iceberg
miss,
I
got
the
drip
Aber
wie
die
Titanic,
die
einen
Eisberg
verfehlt,
habe
ich
den
Drip
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.