Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Villain Eyes/Too Far
Schurkenaugen/Zu Weit
In
the
dark
of
the
night,
they
come
alive
Im
Dunkel
der
Nacht
erwachen
sie
zum
Leben
With
a
glint
in
their
eyes,
ready
to
thrive
Mit
einem
Glitzern
in
ihren
Augen,
bereit
zu
gedeihen
They'll
do
anything,
just
to
get
their
way
Sie
tun
alles,
nur
um
ihren
Willen
zu
bekommen
Their
twisted
minds,
make
them
stray
Ihre
verdrehten
Gedanken
lassen
sie
abweichen
Villain
eyes,
they'll
hypnotize
Schurkenaugen,
sie
werden
hypnotisieren
Chill
in
their
gaze,
but
filled
with
lies
Kälte
in
ihrem
Blick,
aber
voller
Lügen
They'll
lure
you
in,
with
their
disguise
Sie
locken
dich
an,
mit
ihrer
Verkleidung
Beware
of
those
villain
eyes
Hüte
dich
vor
diesen
Schurkenaugen
They'll
play
with
your
mind,
like
a
puppet
on
strings
Sie
spielen
mit
deinem
Verstand,
wie
eine
Marionette
an
Fäden
With
a
flick
of
their
wrist,
they'll
pull
your
heart
strings
Mit
einer
Bewegung
ihres
Handgelenks
ziehen
sie
an
deinen
Herzsaiten
You'll
be
under
their
spell,
before
you
even
know
Du
wirst
unter
ihrem
Bann
stehen,
bevor
du
es
überhaupt
merkst
Their
charm
is
dangerous,
it's
their
deadly
show
Ihr
Charme
ist
gefährlich,
es
ist
ihre
tödliche
Show
Villain
eyes,
they'll
hypnotize
Schurkenaugen,
sie
werden
hypnotisieren
Chill
in
their
gaze,
but
filled
with
lies
Kälte
in
ihrem
Blick,
aber
voller
Lügen
They'll
lure
you
in,
with
their
disguise
Sie
locken
dich
an,
mit
ihrer
Verkleidung
Beware
of
those
villain
eyes
Hüte
dich
vor
diesen
Schurkenaugen
I
used
to
see
you
walking
by
Ich
sah
dich
früher
vorbeigehen
With
a
smile
that
could
light
up
the
sky
Mit
einem
Lächeln,
das
den
Himmel
erhellen
konnte
But
now
you're
gone,
you've
said
goodbye
Aber
jetzt
bist
du
weg,
du
hast
dich
verabschiedet
Leaving
me
here,
wondering
why
Lässt
mich
hier
zurück
und
frage
mich,
warum
You
walked
out
of
my
life
Du
bist
aus
meinem
Leben
getreten
Leaving
me
in
a
state
of
strife
Hast
mich
in
einem
Zustand
des
Kummers
zurückgelassen
I'm
flustered,
I'm
lost
without
you
Ich
bin
aufgeregt,
ich
bin
verloren
ohne
dich
But
I'll
keep
on
going,
what
else
can
I
do?
Aber
ich
werde
weitermachen,
was
kann
ich
sonst
tun?
I
thought
we
had
something
real
Ich
dachte,
wir
hätten
etwas
Echtes
But
now
I
see
it
was
all
just
a
steal
Aber
jetzt
sehe
ich,
es
war
alles
nur
ein
Diebstahl
You
took
my
heart
and
left
it
to
bleed
Du
hast
mein
Herz
genommen
und
es
bluten
lassen
Leaving
me
with
nothing
but
a
need
Hast
mir
nichts
als
ein
Bedürfnis
hinterlassen
You
walked
out
of
my
life
Du
bist
aus
meinem
Leben
getreten
Leaving
me
in
a
state
of
strife
Hast
mich
in
einem
Zustand
des
Kummers
zurückgelassen
I'm
flustered,
I'm
lost
without
you
Ich
bin
aufgeregt,
ich
bin
verloren
ohne
dich
But
I'll
keep
on
going,
what
else
can
I
do?
Aber
ich
werde
weitermachen,
was
kann
ich
sonst
tun?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.